Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «s'y intègre parfaitement afin » (Français → Néerlandais) :

Il semble que des entreprises qui opèrent dans ce système se soient mises à s'intégrer verticalement afin d'être présentes sur toute la chaîne de valeur.

Bedrijven die in dat systeem opereren, zouden naar verluidt de handen ineenslaan om tot verticale concentratie te komen en zodoende in de hele waardeketen aanwezig te zijn.


Entre-temps, Fedict prépare l'intégration technique afin que l'on puisse accéder aux applications publiques par le biais de la nouvelle application d'interface mobile.

Fedict bereidt intussen de technische integratie voor zodat mensen via de nieuwe mobiele identificatie-applicatie toegang hebben tot overheidstoepassingen.


Ils s'intègrent parfaitement dans l'espace architectural.

Zij integreren zich perfect in de architecturale ruimte.


Outre l'aspect rédactionnel, la compréhension de textes est également importante afin d'intégrer parfaitement la portée de notes, directives, circulaires voire textes légaux.

Bovenop het redactionele aspect, is ook het verstaan van teksten even belangrijk om het belang van nota's, richtlijnen, omzendbrieven en zelfs wetteksten perfect te kunnen integreren.sen 2.


Le PLDA est un système qui s’intègre parfaitement à d’autres systèmes tels que l’ICS (Import Control System), l’EORI (Economic Operator Registration and Identification), l’ECS (Export Control System et le NCTS (New Computerised Transit System) et qui, en plus, doit toujours être adapté suivant les dispositions fiscales et non fiscales qui ne cessent d’être modifiées pour l’importation, l’exportation et le transit de marchandises dans l’Union européenne.

PLDA is een systeem dat verregaand integreert met andere systemen zoals ICS (Import Control System), EORI (Unieke registratie van bedrijven binnen Europa) ECS (Export Control System, NCTS (New Computerised Transit System) en bovendien dient het voortdurend te worden aangepast ingevolge steeds wijzigende fiscale en niet-fiscale maatregelen bij de in-, uit- en doorvoer van goederen in de Europese Unie.


Un autre membre estime que la convention de premier emploi intègre parfaitement l'idée de solidarité.

Een volgend lid is van mening dat de startbaanovereenkomst de solidariteitsgedachte perfect integreert.


La recherche scientifique “Participation citoyenne” menée pour le compte de mes services et pour laquelle un PLP wallon et un PLP flamand ont été sondés, a révélé que les policiers interrogés intègrent parfaitement leurs tâches quotidiennes dans le fonctionnement du PLP.

Uit het wetenschappelijk onderzoek “Burgerparticipatie” dat in opdracht van mijn diensten werd uitgevoerd en waarbij een Vlaams en een Waals BIN bevraagd zijn, is gebleken dat de bevraagde politiemensen hun taken binnen de BIN-werking perfect in hun dagelijkse taken integreren.


Le droit pénal et le droit de la procédure pénale doivent intégrer parfaitement cette évolution pour continuer à assurer la pérennité des valeurs qui doivent être protégées.

Het strafrecht en het strafprocesrecht dienen volledig aangepast te worden aan deze ontwikkelingen om het voortbestaan te verzekeren van de waarden die wij in bescherming nemen.


De plus la recherche scientifique « Participation citoyenne » menée pour le compte du ministre de l’Intérieur de l’époque et pour laquelle un PLP wallon et un PLP flamand ont été sondés, a révélé que les policiers interrogés intègrent parfaitement leurs tâches quotidiennes dans le fonctionnement du PLP.

Bovendien blijkt uit het wetenschappelijk onderzoek “Burgerparticipatie” dat in opdracht van de toenmalige minister van Binnenlandse Zaken werd uitgevoerd en waarbij een Vlaams en een Waals BIN bevraagd zijn, dat de bevraagde politiemensen hun taken binnen de BIN-werking perfect in hun dagelijkse taken integreren.


Vu la loi du 8 juillet 1976 organique des centres publics d'action sociale, article 57, § 1, alinéa 2; Vu la loi du 22 mai 2003 portant l'organisation du budget et de la comptabilité de l'Etat fédéral, les articles 121 à 124; Vu la loi du 18 décembre 2015 contenant le budget général des dépenses pour l'année budgétaire 2016, article 2.44.3; Vu l'arrêté royal du 16 novembre 1994 relatif au contrôle administratif et budgétaire, article 22; Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 13 janvier 2016; Considérant que le Ministre des Classes moyennes, des Indépendants, des PME, de l'Agriculture, et de l'Intégration sociale est notamment chargé de stimuler les initiatives visant l'intégration sociale des bénéficiaires; que les CPAS de ...[+++]

Gelet op de organieke wet van 8 juli 1976 betreffende de openbare centra voor maatschappelijk welzijn, artikel 57, § 1, tweede lid; Gelet op de wet van 22 mei 2003, houdende de organisatie van de begroting en van de comptabiliteit van de federale staat, artikelen 121 tot 124; Gelet op de wet van 18 december 2015 houdende de algemene uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2016, artikel 2.44.3; Gelet op het koninklijk besluit van 16 november 1994 betreffende de administratieve en begrotingscontrole, artikel 22; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 13 januari 2016; Overwegende dat de Minister van Middenstan ...[+++]


w