S'agissant du rapport de proportionnalité entre la mesure en cause et le but visé, le délai de consultation de deux jours n'est pas irraisonnable dès lors que, d'une part, ce droit d'accès a pour seul objet d'exercer les droits de la défense sur l'opportunité du maintien en détention - et non d'organiser sa défense quant à sa culpabilité -, et que, d'autre part, ce droit d'accès est une dérogation au principe général du secret de l'instruction, motivé pour des raisons d'intérêt public.
Wat betreft het verband van evenredigheid tussen de in het geding zijnde maatregel en het beoogde doel, is de raadplegingstermijn van twee dagen niet onredelijk, aangezien, enerzijds, dat recht van toegang enkel tot doel heeft de rechten van de verdediging uit te oefenen wat betreft de opportuniteit van de handhaving van de hechtenis - en niet zijn verdediging te organiseren wat zijn schuld betreft - en, anderzijds, dat recht van toegang een afwijking is van het algemene beginsel van het geheim van het onderzoek, dat door redenen van algemeen belang wordt gemotiveerd.