Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sa fraction soutient aussi " (Frans → Nederlands) :

Un sénateur déclare que sa fraction soutient aussi cette réforme dont l'importance a été mise en évidence par plusieurs orateurs.

Een senator verklaart dat ook zijn fractie deze hervorming steunt.


Un membre déclare que sa fraction aussi a été choquée par les images des personnes devant les portes de l'Office des étrangers.

Een lid verklaart dat ook haar fractie gechoqueerd was door de beelden van de mensen voor de deuren van de Dienst Vreemdelingenzaken.


Un membre déclare que sa fraction aussi a été choquée par les images des personnes devant les portes de l'Office des étrangers.

Een lid verklaart dat ook haar fractie gechoqueerd was door de beelden van de mensen voor de deuren van de Dienst Vreemdelingenzaken.


Toutefois, elle pourra aussi être proposée si l'auteur a reconnu par écrit, sa responsabilité civile pour le fait générateur du dommage, et produit la preuve de l'indemnisation de la fraction non contestée du dommage et des modalités de règlements de celui-ci.

De schikking kan evenwel ook worden voorgesteld op voorwaarde dat de dader in een geschrift zijn burgerlijke aansprakelijkheid voor het schadeverwekkende feit heeft erkend en hij het bewijs heeft geleverd van de vergoeding van het niet-betwiste gedeelte van de schade en de regeling ervan.


Les prestations auxquelles une personne protégée aurait eu droit en application de la présente convention peuvent être suspendues, dans une mesure qui peut être prescrite : (a) aussi longtemps que l'intéressé ne se trouve pas sur le territoire du Membre; (b) aussi longtemps que l'intéressé est indemnisé pour la même éventualité par une tierce partie, dans la limite de l'indemnité provenant de la tierce partie; (c) lorsque l'intéressé a essayé frauduleusement d'obtenir les prestations en question; (d) lorsque l'éventualité a été pro ...[+++]

De uitkeringen waarop een beschermde persoon recht zou hebben gehad op grond van dit Verdrag, kunnen worden geschorst in een eventueel voor te schrijven mate : (a) zolang de belanghebbende zich niet op het grondgebied van het Lid bevindt; (b) zolang de belanghebbende voor dezelfde eventualiteit door een derde wordt schadeloos gesteld, tot het bedrag van deze schadeloosstelling; (c) wanneer de belanghebbende getracht heeft op bedrieglijke wijze de desbetreffende uitkering te verkrijgen; (d) wanneer de eventualiteit is veroorzaakt door een door de belanghebbende gepleegd misdrijf; (e) wanneer de eventualiteit is veroorzaakt door een ernstig en opzettelijk verzuim van de belanghebbende; (f) wanneer de belanghebbende zonder geldige ...[+++]


Le programme Erasmus soutient aussi la modernisation de l'enseignement supérieur européen en cofinançant des projets conjoints.

Het Erasmus-programma bevordert door middel van de financiering van samenwerkingsprojecten tevens de modernisering van het Europees hoger onderwijs.


Le programme ne s’adresse pas seulement aux étudiants et au personnel universitaire. Il soutient aussi la coopération entre établissements d’enseignement supérieur en finançant des projets et des réseaux transnationaux.

Erasmus richt zich niet alleen op studenten en docenten en stafleden van het hoger onderwijs, maar geeft door de financiering van transnationale projecten en netwerken instellingen voor hoger onderwijs ook de gelegenheid om samen te werken.


L’Union européenne soutient aussi des mesures destinées à accroître la capacité d’action de 27 pays voisins afin qu’ils modernisent leur enseignement supérieur et alignent leurs systèmes nationaux sur les exigences prévues dans le processus de Bologne.

De EU steunt ook maatregelen voor capaciteitsopbouw om het hoger onderwijs in 27 buurlanden te moderniseren en hun stelsels in overeenstemming te brengen met de eisen van de verklaring van Bologna.


Toutefois, elle pourra aussi être proposée si l'auteur a reconnu par écrit sa responsabilité civile pour le fait générateur du dommage, et produit la preuve de l'indemnisation de la fraction non contestée du dommage et des modalités de règlements de celle-ci.

De minnelijke schikking kan evenwel ook worden voorgesteld op voorwaarde dat de dader in een geschrift zijn burgerlijke aansprakelijkheid voor het schadeverwekkende feit heeft erkend en hij het bewijs heeft geleverd van de vergoeding van het niet-betwiste gedeelte van de schade en de regeling ervan.


Toutefois, elle pourra aussi être proposée si l'auteur a reconnu par écrit, sa responsabilité civile pour le fait générateur du dommage, et produit la preuve de l'indemnisation de la fraction non contestée du dommage et des modalités de règlements de celle-ci.

De minnelijke schikking kan evenwel ook worden voorgesteld op voorwaarde dat de dader in een geschrift zijn burgerlijke aansprakelijkheid voor het schadeverwekkende feit heeft erkend en hij het bewijs heeft geleverd van de vergoeding van het niet-betwiste gedeelte van de schade en de regeling ervan.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sa fraction soutient aussi ->

Date index: 2022-06-23
w