Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sa phase de déploiement sera intégralement » (Français → Néerlandais) :

Cet aspect sera évidemment également repris dans les discussions relatives au Plan d’action national Égalité de genre dans les relations de travail qui est actuellement dans sa phase préparatoire.

Uiteraard zal dit aspect ook meegenomen worden in de discussies rond het nationaal actieplan gendergelijkheid in arbeidsrelaties dat momenteel in een voorbereidende fase zit.


Au contraire, elle sera intégralement mise en oeuvre. Cela concerne en 2002 la réduction de l'impôt de crise (16 milliards) et la première phase de cette réforme (10 milliards).

Het gaat in 2002 om de afbouw van de crisisbelasting (16 miljard) en de eerste fase van die hervorming (10 miljard).


« Tout bénéfice éventuel réalisé sur les opérations menées par la banque dans le cadre de sa contribution à la stabilité du système financier sera intégralement reversé à l'État».

« Elke eventuele winst op de verrichtingen die de bank uitvoert in het kader van haar bijdrage tot de stabiliteit van het financieel systeem zal volledig ten gunste van de Staat worden teruggestort».


« Tout bénéfice éventuel réalisé sur les opérations menées par la banque dans le cadre de sa contribution à la stabilité du système financier sera intégralement reversé à l'État».

" Elke eventuele winst op de verrichtingen die de bank uitvoert in het kader van haar bijdrage tot de stabiliteit van het financieel systeem zal volledig ten gunste van de Staat worden teruggestort" .


« Tout bénéfice éventuel réalisé sur les opérations menées par la banque dans le cadre de sa contribution à la stabilité du système financier sera intégralement reversé à l'État».

« Elke eventuele winst op de verrichtingen die de bank uitvoert in het kader van haar bijdrage tot de stabiliteit van het financieel systeem zal volledig ten gunste van de Staat worden teruggestort».


La mesure de la charge de travail au tribunal de commerce est, conformément à l'accord de gouvernement, dans sa phase initiale et ne sera clôturée qu'à la fin de cette année, sur la base des données de l'année 2013.

De werklastmeting bij de rechtbank van koophandel is, conform het regeerakkoord, in een opstartfase en zal pas eind dit jaar worden afgerond, weliswaar op basis van de gegevens van kalenderjaar 2013.


13. observe qu'en première lecture, le Parlement et le Conseil ont adopté un accord sur la proposition de règlement concernant la poursuite de la mise en œuvre des programmes européens de radionavigation par satellite (EGNOS et Galileo), qui établit que le système sera entre les mains de la Communauté et que sa phase de déploiement sera intégralement financée par le budget communautaire;

13. wijst op de overeenkomst die in eerste lezing is bereikt tussen het Parlement en de Raad over het voorstel voor een verordening betreffende de voortzetting van de uitvoering van de Europese programma's voor radionavigatie per satelliet (EGNOS en Galileo), waarin is bepaald dat de Gemeenschap eigenaar is van het systeem en dat de stationeringsfase ervan volledig zal worden gefinancierd uit de Gemeenschapsbegroting;


Mais l'extension à grande échelle est encore tributaire de deux éléments: - L'implémentation sur Mercurius (qui a bien été "upgradé" fin 2015) de OpenPEPPOL pour faciliter l'intégration (boarding)en masse de nouveaux fournisseurs - C'est en cours chez Fedict (le Service public fédéral Technologie de l'Information et de la Communication) est sera disponible au 2ième trimestre 2016 comme annoncé par son président (cf. [http ...]

Maar het gebruik op grote schaal hangt nog af van twee elementen: - De implementatie op Mercurius (dat eind 2015 werd geüpgraded) van OpenPEPPOL om de massale integratie (boarding) van nieuwe leveranciers te bevorderen - aan de gang bij Fedict (Federale overheidsdienst Informatie- en Communicatietechnologie) en zal beschikbaar zijn tijdens het tweede trimester van 2016, zoals aangekondigd door de voorzitter (cfr. [http ...]


La dernière phase sera mise en oeuvre en 2015; elle comprend le déploiement du monitoring dans les différents services en vue de l'amélioration et de l'actualisation permanentes du système de contrôle interne.

In de loop van 2015 wordt in de laatste fase de monitoring voor de continue verbetering en actualisatie van het internecontrolesysteem uitgerold over de verschillende diensten.


Au contraire, elle sera intégralement mise en oeuvre. Cela concerne en 2002 la réduction de l'impôt de crise (16 milliards) et la première phase de cette réforme (10 milliards).

Het gaat in 2002 om de afbouw van de crisisbelasting (16 miljard) en de eerste fase van die hervorming (10 miljard).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sa phase de déploiement sera intégralement ->

Date index: 2020-12-18
w