Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sa rémunération était insuffisante " (Frans → Nederlands) :

La psychologue désignée pour mener l'enquête sociale a en effet refusé la mission parce que sa rémunération était insuffisante.

De psychologe aangesteld voor de maatschappelijke enquête weigerde haar opdracht omdat ze te weinig wordt betaald.


Le troisième syndicat était d'avis qu'une sanction de deux semaines de rémunération était insuffisante en cas d'un licenciement irrégulier d'un délégué syndical contractuel.

De derde vakbond was van mening dat de voorziene sanctie van twee weken loon onvoldoende is ingeval van een onregelmatig ontslag van een contractuele vakbondsafgevaardigde.


Or, à cette date, le législateur a estimé que l'expérience acquise était insuffisante et cette révision a donc été reportée.

Op dat ogenblik werd echter geoordeeld dat nog onvoldoende ervaring was opgedaan met de regeling.


Parmi les personnes consultées, beaucoup ont déclaré que l'offre actuelle de produits d'épargne-retraite individuelle dans l'Union était insuffisante.

Veel ondervraagden stelden dat het huidige aanbod van persoonlijke pensioenproducten in de EU onvoldoende was.


d) d'accepter l'intervention d'autres assistants lorsqu'il est raisonnablement prié de le faire par le capitaine ou le propriétaire du navire ou des autres biens en danger; il est néanmoins entendu que le montant de sa rémunération n'est pas affecté s'il s'avère que cette demande n'était pas raisonnable.

d) de tussenkomst van andere hulpverleners te aanvaarden, wanneer hierom redelijkerwijze wordt verzocht door de eigenaar of de kapitein van het schip of de andere in gevaar verkerende zaak; echter met dien verstande dat het bedrag van zijn beloning niet wordt verminderd, indien mocht blijken dat het verzoek onredelijk was.


d) d'accepter l'intervention d'autres assistants lorsqu'il est raisonnablement prié de le faire par le capitaine ou le propriétaire du navire ou des autres biens en danger; il est néanmoins entendu que le montant de sa rémunération n'est pas affecté s'il s'avère que cette demande n'était pas raisonnable.

d) de tussenkomst van andere hulpverleners te aanvaarden, wanneer hierom redelijkerwijze wordt verzocht door de eigenaar of de kapitein van het schip of de andere in gevaar verkerende zaak; echter met dien verstande dat het bedrag van zijn beloning niet wordt verminderd, indien mocht blijken dat het verzoek onredelijk was.


2. Les rémunérations qu'un étudiant ou un stagiaire qui est, ou qui était immédiatement avant de se rendre dans un État contractant, un résident de l'autre État contractant et qui séjourne dans le premier État à seule fin d'y poursuivre ses études ou sa formation reçoit au titre d'un emploi salarié dans ce premier État ne sont pas imposables dans cet État à condition que cet emploi salarié soit exercé en liaison avec ses études ou sa formation pendant la durée normale de celles-ci et que ces rémunérations n'excèdent pas, ...[+++]

2. Beloningen die een student of een voor een beroep of bedrijf in opleiding zijnde persoon die inwoner is, of onmiddellijk vóór zijn bezoek aan een overeenkomstsluitende Staat inwoner was, van de andere overeenkomstsluitende Staat en die uitsluitend voor zijn studie of opleiding in de eerstbedoelde Staat verblijft, verkrijgt ter zake van een dienstbetrekking in die eerstbedoelde Staat, zijn in die Staat niet belastbaar op voorwaarde dat die dienstbetrekking wordt uitgeoefend gedurende de normale duur van zijn studie of opleiding en met die studie of opleiding verband houdt en indien die beloningen in enig kalenderjaar niet meer bedragen dan, naar het geval, ...[+++]


2. Les rémunérations qu'un étudiant ou un stagiaire qui est, ou qui était immédiatement avant de se rendre dans un État contractant, un résident de l'autre État contractant et qui séjourne dans le premier État à seule fin d'y poursuivre ses études ou sa formation reçoit au titre d'un emploi salarié dans ce premier État ne sont pas imposables dans cet État à condition que cet emploi salarié soit exercé en liaison avec ses études ou sa formation pendant la durée normale de celles-ci et que ces rémunérations n'excèdent pas, ...[+++]

2. Beloningen die een student of een voor een beroep of bedrijf in opleiding zijnde persoon die inwoner is, of onmiddellijk vóór zijn bezoek aan een overeenkomstsluitende Staat inwoner was, van de andere overeenkomstsluitende Staat en die uitsluitend voor zijn studie of opleiding in de eerstbedoelde Staat verblijft, verkrijgt ter zake van een dienstbetrekking in die eerstbedoelde Staat, zijn in die Staat niet belastbaar op voorwaarde dat die dienstbetrekking wordt uitgeoefend gedurende de normale duur van zijn studie of opleiding en met die studie of opleiding verband houdt en indien die beloningen in enig kalenderjaar niet meer bedragen dan, naar het geval, ...[+++]


L'honorable ministre a alors indiqué dans sa réponse que les données récoltées étaient encore insuffisantes et qu'il était donc prématuré d'y appliquer des statistiques.

De geachte minister gaf toen aan in zijn antwoord dat men nog onvoldoende gegevens verzameld had en het dus ook nog te voorbarig was om statistieken toe te passen op de gegevens.


L’obligation de fournir un ensemble minimal de lignes louées sur le marché de détail, qui était nécessaire pour assurer le maintien de l’application des dispositions du cadre réglementaire de 1998 dans le domaine des lignes louées, où la concurrence était insuffisante lors de l’entrée en vigueur du cadre de 2002, n’est plus nécessaire et devrait être abrogée.

De eis om een minimumpakket van huurlijnen op detailhandelsniveau aan te bieden, die noodzakelijk was om de continue toepassing te waarborgen van de bepalingen van het regelgevingskader van 1998 op het gebied van huurlijnen, waarop onvoldoende mededinging was toen het 2002-kader in werking trad, is niet langer noodzakelijk en kan dus worden geschrapt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sa rémunération était insuffisante ->

Date index: 2021-08-25
w