Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sa situation est donc fondamentalement différente " (Frans → Nederlands) :

Un membre attire l'attention sur le fait que le magistrat national n'est pas un chef de corps et que sa situation est donc fondamentalement différente.

Een lid vestigt de aandacht op het feit dat de nationaal magistraat geen korpschef is en dat hij dus in een fundamenteel andere positie verkeert.


Un membre attire l'attention sur le fait que le magistrat national n'est pas un chef de corps et que sa situation est donc fondamentalement différente.

Een lid vestigt de aandacht op het feit dat de nationaal magistraat geen korpschef is en dat hij dus in een fundamenteel andere positie verkeert.


La position du consommateur est donc fondamentalement différente et c'est pourquoi il importe de faire ressortir cette distinction, notamment en empêchant les deux catégories d'assureurs de développer ensemble des produits.

De positie van de consument is dan ook fundamenteel verschillend. Het is van belang dat onderscheid tot uiting te laten komen, onder meer door te verhinderen dat beide categorieën samen producten zouden ontwikkelen.


L'accessibilité du registre des testaments est donc fondamentalement différente et beaucoup plus restreinte.

De toegankelijkheid van het register van testamenten is dus fundamenteel verschillend en veel beperkter.


Ces activités sont donc fondamentalement différentes: il y a d'une part les opérations de trading et d'autre part, les opérations bancaires plus classiques.

Deze activiteiten zijn dus fundamenteel verschillend : enerzijds is er trading en anderzijds is er het meer klassieke bankieren.


Dans le deuxième moyen dans l'affaire n° 6136, les parties requérantes allèguent la violation des articles 10, 11 et 13 de la Constitution, lus en combinaison avec l'article 150 de la Constitution, en ce que les articles 5 et 9 de la loi de 2014 sur l'internement réserveraient, illicitement et sans justification raisonnable suffisante, un traitement identique à des situations fondamentalement différentes.

In het tweede middel in de zaak nr. 6136 voeren de verzoekende partijen een schending aan van de artikelen 10, 11 en 13 van de Grondwet, in samenhang gelezen met artikel 150 van de Grondwet, doordat de artikelen 5 en 9 van de Interneringswet 2014, onrechtmatig en zonder afdoende redelijke verantwoording fundamenteel verschillende situaties op een gelijke wijze zouden behandelen.


Les titulaires de droits réels sur des bâtiments classés comme monument peuvent donc également, en raison de la taille et de la superficie de leur bien, de sa nature spécifique, de sa situation et, en particulier, de son classement comme monument, éprouver les mêmes difficultés lors de la réaffectation de biens immeubles.

Ook de houders van zakelijke rechten op gebouwen beschermd als monument kunnen dus, vanwege de grootte en oppervlakte, de specifieke aard, de ligging en, in het bijzonder, de bescherming als monument, dezelfde problemen ondervinden bij de herbestemming van onroerende goederen.


Différentes situations sont donc possibles.

Verschillende situaties zijn dus mogelijk.


L'octroi ou non d'un temps d'attente, ainsi que sa durée, sont donc propres à chaque situation et déterminés par les conditions annexes sur place au moment même.

Het al dan niet toekennen van een wachttijd, en de grootte van deze wachttijd, is dus voor elke situatie verschillend en bepaald door de randvoorwaarden op dat moment ter plaatse.


Il s'agit donc d'une évaluation économique où le médecin-conseil tient compte, d'une part, de la formation et de la situation de l'assuré afin qu'un déclassement social puisse être évité et, d'autre part, des différentes professions que l'intéressé a exercées ou pourrait exercer sur base de sa formation et de son expérience professionnelles.

Het gaat dus om een economische evaluatie waarbij de adviserend geneesheer rekening houdt met enerzijds de opleiding en de stand van de verzekerde zodat een sociale declassering wordt vermeden en anderzijds de verschillende beroepen die de betrokkene op grond van zijn beroepsopleiding en beroepservaring heeft uitgeoefend of zou kunnen hebben uitoefenen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sa situation est donc fondamentalement différente ->

Date index: 2024-10-12
w