4. La SABAM avait autrefois conclu un accord de réciprocité avec la SONECA, par lequel elle procédait à la perception pour les ayants droit de la SONECA sur le territoire belge et la SONECA faisait de même pour les ayants droit de la SABAM sur le territoire congolais.
4. In het verleden had SABAM een wederkerigheidsovereenkomst gesloten met SONECA. Deze overeenkomst hield in dat SABAM inde voor de rechthebbenden van SONECA op het Belgische grondgebied, terwijl SONECA inde voor rechthebbenden van SABAM op het Congolese grondgebied.