8. note que l'instrument de flexibilité prévu au point 24 de l'accord interinstitutionnel du 6 mai 1999 visant à financer des dépenses précisément identifiées qui ne pourraient pas être financées dans les limites des plafonds disponibles d'une ou de plusieurs autres rubriques, a dû être mobilisé en 2000, 2001 et 2002, - sachant, par ailleurs, que la Commission a fait une proposition pour 2004 -, pour faire face aux crises internationales imprévues et s'étalant sur plusieurs années, ce qui constitue un détournement de son objectif initial;
8. wijst erop dat het flexibiliteitsinstrument als bedoeld in punt 21 van het Interinstitutioneel Akkoord van 6 mei 1999 ter financiering van nauwkeurig omschreven uitgaven die niet kunnen worden bekostigd binnen de bestaande limieten van één of meer rubrieken, in 2000, 2001 en 2002 (en er is al een voorstel van de Commissie voor 2004) ingezet moest worden om te kunnen inspelen op onvoorziene internationale meerjarige crisissen, hetgeen niet overeenstemt met zijn aanvankelijke doelstelling;