Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sachant que cette assemblée partage » (Français → Néerlandais) :

Sachant que l'Assemblée de l'UEO subsistera tant que le Traité de Bruxelles survivra et continuera à veiller à la sauvegarde de l'article V (défense collective) mais estimant que cette Assemblée ­ dans sa forme actuelle à Dix ou Vingt-Huit ­ n'est pas adaptée au contrôle démocratique de la politique menée par les Quinze de l'UE;

Wetend dat de Assemblee van de WEU zal blijven bestaan zolang het Verdrag van Brussel behouden blijft en dat zij over de toepassing van artikel V (collectieve defensie) zal blijven waken, maar de mening toegedaan dat deze Assemblee in haar huidige vorm met Tien of Achtentwintig niet geschikt is voor de parlementaire controle op het beleid van de Vijftien van de Europese Unie;


Sachant que l'Assemblée de l'UEO subsistera tant que le Traité de Bruxelles survivra et qu'elle continuera à veiller à la sauvegarde de l'article V (défense collective) mais estimant que cette Assemblée ­ dans sa forme actuelle à dix ou vingt-huit ­ n'est pas adaptée au contrôle parlementaire de la politique menée par les Quinze de l'UE;

Wetend dat de Assemblee van de WEU zal blijven bestaan zolang het Verdrag van Brussel blijft gelden en dat zij op de toepassing van artikel V (collectieve defensie) zal blijven toezien, maar de mening toegedaan dat deze Assemblee in haar huidige vorm met tien of achtentwintig niet in staat is te voorzien in de parlementaire controle op het beleid van de Vijftien van de Europese Unie;


Le travail continue au sein du Conseil concernant cette question et je ferai tout ce que je peux pour convaincre les États membres de l’importance de cet objectif, sachant que cette Assemblée partage notre détermination.

Er wordt in de Raad gestaag gewerkt aan deze kwestie en ik zal alles in het werk stellen om de lidstaten te overtuigen van het belang van deze doelstelling, wetende dat dit Parlement onze vastberadenheid deelt.


Je sais que cette Assemblée partage ce choix - un choix de détermination, un choix pour l’Europe - et je compte sur votre apport dans la suite de notre travail.

Ik heb er vertrouwen in dat dit Parlement die keuze deelt – een vastberaden keuze, een keuze voor Europa – en ik reken op uw inbreng tijdens onze verdere werkzaamheden.


- (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je dois dire que selon moi, la grande majorité de cette Assemblée partage les vœux de paix et les inquiétudes qui ont été exprimés jusqu’ici par de nombreux intervenants.

– (IT) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, ik denk dat een grote meerderheid in dit Parlement naar vrede verlangt en de zorg deelt waar tot nu toe velen uiting aan hebben gegeven.


U. sachant bien que le partage des responsabilités familiales entre l'homme et la femme a des répercussions sur la participation pleine et entière de cette dernière à la politique,

U. in het besef dat het delen van gezinsverantwoordelijkheden tussen vrouwen en mannen van invloed is op de volledige deelname van vrouwen aan de politiek,


Je suis convaincu que la majorité des groupes politiques de cette Assemblée partagent cette opinion.

Ik ben ervan overtuigd dat het merendeel van de fracties in dit Parlement een gelijkaardige mening is toegedaan.


Comme le disait Winston Churchill, la démocratie est le moins mauvais des systèmes, et je crois que tout le monde dans cette assemblée partage cet avis.

Winston Churchill zei reeds dat democratie de minst slechte regeringsvorm is. Ik denk dat iedereen in deze assemblee het hiermee eens is.


Je pense qu'une série de membres de cette assemblée partagent ces valeurs.

Een aantal leden van deze assemblee delen deze waarden.


Si, je crois, une écrasante majorité de cette assemblée partage l'objectif fondamental de la proposition, à savoir permettre de sauver des vies par le développement de nouveaux types de recherches sur le vivant, on voit bien le caractère délicat des problèmes qui se posent, où s'entremêlent à la fois des préoccupations philosophiques ou religieuses, des considérations scientifiques et des éléments passionnels liés à la médiatisation de certaines expériences.

Hoewel een overweldigende meerderheid in deze assemblee het eens is met de basisdoelstelling van het voorstel, namelijk mensenlevens redden door nieuwe onderzoeksmethoden op levende materie toe te staan, behandelt het delicate problemen waarin filosofische of religieuze opvattingen, wetenschappelijke overwegingen en gevoelselementen een rol spelen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sachant que cette assemblée partage ->

Date index: 2024-06-21
w