Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
L'IME sera liquidé dès que la BCE sera instituée
Utilisation inadéquate de drogues SAI

Traduction de «sachant qu’il sera » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Cette catégorie doit être utilisée quand au moins deux substances psycho-actives sont utilisées, sans qu'il soit possible de déterminer laquelle est principalement en cause dans le trouble. Cette catégorie doit également être utilisée quand la nature exacte de certaines - voire de l'ensemble - des substances psycho-actives utilisées est incertaine ou inconnue, de nombreux consommateurs de drogues multiples ne sachant pas exactement eux-mêmes ce qu'ils prennent. | utilisation inadéquate de drogues SAI

verkeerd gebruik van psychoactieve middelen NNO


l'IME sera liquidé dès que la BCE sera instituée

het EMI gaat in liquidatie bij de oprichting van de ECB


le libellé des billets et des pièces émis en euros sera ... défini dans les différents alphabets de l'Union

de aanduidingen op de eurobankbiljetten en -munten in de verschillende alfabetten van de Gemeenschap zullen .... worden vastgesteld


Cette déclaration au procès-verbal ne relève pas du secret professionnel et sera donc rendue accessible au public

Deze verklaring voor de notulen valt niet onder de geheimhoudingsplicht en wordt voor het publiek beschikbaar gesteld
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mon objectif est de réduire, dans la limite du raisonnable et dans la limite des moyens budgétaires disponibles, le nombre d’habitants non couverts dans ces délais, tout en sachant qu’il sera quasi impossible d’arriver à une couverture de 100 %.

Het is mijn doelstelling om, binnen de grenzen van het redelijke en binnen de grenzen van de beschikbare budgetten, het aantal inwoners dat niet wordt geholpen binnen deze termijnen terug te dringen. Maar ik besef ook dat het bijna onmogelijk zal zijn om een 100% dekking te bereiken.


3. Il appartient aux sociétés de les rendre publics ou pas, sachant que dans une série de cas, cette information sera disponible dans le rapport de gestion des dites sociétés.

3. Het behoort aan de vennootschappen om deze al dan niet openbaar te maken, waarbij deze informatie in een aantal gevallen zal beschikbaar zijn in het beheersverslag van genoemde vennootschappen.


Autre exemple, sachant que le comprimé d'Imnovid de 1 mg, 2 mg, 3 mg ou 4 mg est à 494 euros, si la prescription pour une cure de 21 jours d'Imnovid est de 4 mg par jour à raison d'un comprimé de 4 mg, le coût du traitement sera évalué à 10.500 euros.

Een capsule Imnovid van 1 mg, 2 mg, 3 mg of 4 mg kost telkens 494 euro. Indien gedurende 21 dagen een behandeling met Imnovid van 4 mg per dag wordt voorgeschreven onder de vorm van 1 capsule van 4 mg, dan kost de behandeling 10.500 euro.


Autre exemple, sachant que le comprimé d'Imnovid de 1 mg, 2 mg, 3 mg ou 4 mg est à 494 euros, si la prescription pour une cure de 21 jours d'Imnovid est de 4 mg/jour à raison de 1 comprimé de 4 mg, le coût du traitement sera évalué à 10 500 euros.

Een capsule Imnovid van 1 mg, 2 mg, 3 mg of 4 mg kost telkens 494 euro. Indien gedurende 21 dagen een behandeling met Imnovid van 4 mg per dag wordt voorgeschreven onder de vorm van 1 capsule van 4 mg, dan kost de behandeling 10.500 euro.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. A la fin mai, les autorités communales de Kasterlee et de Turnhout doivent rencontrer l'administrateur délégué de la SNCB pour lui faire part des problèmes relatifs aux liaisons ferroviaires à destination de la ville de Turnhout et au départ de celle-ci? a) Un représentant de votre cabinet sera-t-il présent? b) Quelles modifications éventuelles sont-elles envisageables à court terme pour les lignes à destination de Turnhout, sachant que la plupart des problèmes ont trait à la ponctualité et à l'âge de nombreuses rames?

3. Eind mei hebben de gemeentebesturen van Kasterlee en Turnhout een gesprek met de top van de NMBS over de problemen met de treinverbindingen van en naar Turnhout. a) Zal iemand van uw kabinet hierbij aanwezig zijn? b) Welke eventuele aanpassingen zijn er op korte termijn mogelijk aan de lijnen naar Turnhout, wetende dat er vooral problemen zijn met de stiptheid en met de ouderdom van veel treinstellen?


2. L'administration sera-t-elle en mesure de préciser la portée exacte de cette disposition légale sachant que l'introduction de cette obligation date d'il y a quelques années et qu'une politique de tolérance zéro s'applique au contribuable?

2. Zal de administratie, in de wetenschap dat die verplichting enkele jaren geleden werd ingevoerd en er ten aanzien van de belastingplichtige een nultolerantiebeleid wordt gevoerd, in staat zijn de exacte draagwijdte van die wettelijke bepaling toe te lichten ?


1. Sachant que le délai nécessaire entre le dépôt de son dossier à la CREG par un gestionnaire de réseau de distribution et l’approbation de son tarif pluriannuel par ce même organisme sera de six mois et compte tenu du fait qu’aucun arrêté d’exécution ne sera plus en vigueur en vue de l’approbation d’un tarif de réseau de distribution pour l’année d’exploitation 2009, je voudrais savoir si le ministre a déjà fait le nécessaire en vue de la publication d’un arrêté royal qui, après concertation avec les gouvernements régionaux, étend le champ d’application ...[+++]

1. Wetende dat de tijdspanne die nodig zal zijn tussen het indienen door een distributienetbeheerder van zijn dossier bij de CREG en de goedkeuring van zijn meerjarentarief door de CREG zes maanden bedraagt en rekening houdende met het feit dat er geen uitvoeringsbesluiten meer zullen bestaan om een distributienettarief voor het exploitatiejaar 2009 goed te keuren, had ik graag van de geachte minister vernomen of hij reeds het nodige heeft gedaan voor de publicatie van een koninklijk besluit dat, na overleg met de gewestregeringen, het toepassingsveld van de meerjarentarieven uitbreidt tot de aansluitingstarieven voor de distributienetten, lokale of regional ...[+++]


En effet, dans la plupart des cas, le conducteur sera tenté de présenter une fausse CMR ou pas de CMR du tout sachant que la présentation des CMR réelles permettrait le constat de l’exécution de transports de cabotage illégaux.

Het is immers zo dat in de meeste gevallen de bestuurder geneigd zal zijn een valse CMR of geen CMR voor te leggen wetende dat het voorleggen van de echte CMR het mogelijk zou maken om illegale cabotage vast te stellen.


Si oui, sachant que les travaux sont prévus pour fin mars, quand l'arrêté royal requis sera-t-il publié au Moniteur belge ?

Zo ja, en aangezien de werken gepland zijn voor eind maart, wanneer zullen we dit koninklijk besluit in het Staatsblad zien verschijnen?


Le personnel concerné est inquiet ne sachant ce que sera son statut après le 1 janvier 2002, date à laquelle les contrats arrivent à échéance dans la plupart des communes.

De onzekerheid over het statuut na 1 januari 2002, wanneer in de meeste gemeenten de contracten aflopen, creëert bij de betrokken personen grote onrust en misnoegdheid.




D'autres ont cherché : utilisation inadéquate de drogues sai     sachant qu’il sera     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sachant qu’il sera ->

Date index: 2022-03-06
w