Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sachez que celle-ci avait déjà " (Frans → Nederlands) :

De manière plus générale, les mesures prises par le gouvernement en matière de sécurité sociale, et spécialement dans le secteur des pensions, ne visent pas tant à diminuer les dépenses (pour rappel, celles-ci sont déjà couvertes pour près d'un tiers par des recettes qui ne proviennent pas des cotisations sur le travail), qu'à inciter les personnes à travailler davantage et plus longtemps, ce qui, à terme, contribuera à garantir des niveaux de pension corrects sans entraîner un accroissement de la pression fiscale ...[+++]

Meer algemeen zijn de maatregelen die de regering heeft genomen op het vlak van sociale zekerheid, en meer bepaald in de sector van de pensioenen, niet zozeer bedoeld om de uitgaven te verminderen (pro memorie, die uitgaven worden al voor ongeveer een derde gedekt door ontvangsten die niet afkomstig zijn van de bijdragen op arbeid), dan wel om mensen ertoe aan te sporen meer en langer te werken, wat op termijn moet leiden tot correcte pensioenniveaus, zonder een toename van de fiscale druk in de hand te werken.


§ 2 Cette prime s'ajoute à la prime annuelle brute de 80 EUR là où celle-ci est déjà octroyée conformément à la convention collective de travail du 15 septembre 2015 relative à la programmation salariale 2015-2016 (numéro de référence 130431).

§ 2. Deze premie wordt toegekend bovenop de jaarlijkse brutopremie van 80 EUR daar waar deze werd toegekend conform de collectieve arbeidsovereenkomst van 15 september 2015 betreffende de loonprogrammatie 2015-2016 (referentienummer 130431).


Le procureur général compétent peut refuser de donner suite à la demande visée à l'alinéa 1 lorsqu'une procédure judiciaire est déjà engagée pour les mêmes faits et contre les mêmes personnes ou lorsque celles-ci ont déjà été définitivement jugées pour les mêmes faits.

De bevoegde procureur-generaal kan weigeren om gevolg te geven aan het in het eerste lid bedoelde verzoek wanneer reeds een gerechtelijke procedure is ingesteld wegens dezelfde feiten en tegen dezelfde personen of wanneer zij reeds definitief wegens dezelfde feiten werden veroordeeld.


L'arrêté royal du 15 juillet 2011 ne prévoyait qu'un délai de 48 heures suivant la séance d'ouverture des offres si celle-ci avait lieu ou suivant le moment ultime pour l'introduction des demandes de participation ou des offres.

Het koninklijk besluit van 15 juli 2011 voorzag slechts een termijn van 48 uur na de opening van de offertes, indien deze laatste plaats had of na de uiterste tijdstip voor de indiening van de aanvragen tot deelneming of de offertes.


Le procureur général compétent peut refuser de donner suite à la demande visée à l'alinéa 1 lorsqu'une procédure judiciaire est déjà engagée pour les mêmes faits et contre les mêmes personnes ou lorsque celles-ci ont déjà été définitivement jugées pour les mêmes faits.

De bevoegde Procureur-generaal kan weigeren om gevolg te geven aan het in het eerste lid bedoelde verzoek wanneer al een gerechtelijke procedure is ingesteld wegens dezelfde feiten en tegen dezelfde personen of wanneer met betrekking tot die personen al een definitieve uitspraak is gedaan wegens dezelfde feiten.


Avant 2015, la législation belge garantissait aux travailleurs frontaliers ou saisonniers à l'étranger un montant de pension pour cette activité comme si celle-ci avait été exercée en Belgique et ce, grâce à l'octroi d'un complément à la pension de retraite de ces travailleurs.

Voor 2015 waarborgde de Belgische wetgeving voor een tewerkstelling als grens- of seizoenswerknemer in het buitenland een pensioenbedrag alsof die activiteit in België werd uitgeoefend.


Plusieurs membres du comité de direction de la Vereniging van Vlaamse Steden en Gemeenten (VVSG) m'ont rapporté que celle-ci avait entre-temps pris contact avec votre collègue en charge de l'Emploi.

Via een aantal leden van het directiecomité van de Vereniging van Vlaamse Steden en Gemeenten (VVSG) verneem ik dat er vanuit de VVSG inmiddels een aantal contacten waren met uw collega, de minister van Werk.


Celle-ci avait observé une augmentation des cas de cancer de la thyroïde après la catastrophe nucléaire de Fukushima.

Toen vond men verhoogde aantallen schildklierkankers bij jongeren na de kernramp in Fukushima.


Le 5 janvier 2016, l'entrée au Musée royal de l'Armée et d'Histoire militaire est devenue payante, alors que celle-ci avait toujours été gratuite jusqu'ici.

Sinds 5 januari 2016 moet men entree betalen voor een bezoek aan het Koninklijk Museum van het Leger en de Krijgsgeschiedenis, terwijl de toegang voordien gratis was.


Celle-ci avait notamment été obtenue en échange de la promesse de création de 6.000 emplois supplémentaires dans le secteur et une diminution du travail en noir dans l'horeca.

In ruil voor die daling had de sector onder meer beloofd 6.000 nieuwe banen te creëren en het zwartwerk in de horeca aan banden te leggen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sachez que celle-ci avait déjà ->

Date index: 2023-03-27
w