Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sachsa » (Français → Néerlandais) :

Par ses arrêts rendus, le 16 novembre 2011 , le Tribunal s’est prononcé au sujet d’une partie de ces recours en rejetant ceux introduits par les sociétés Kendrion NV, Groupe Gascogne SA et Sachsa Verpackung GmbH (devenue depuis lors Gascogne Sack Deutschland GmbH).

Bij zijn op 16 november 2011 gewezen arresten heeft het Gerecht zich uitgesproken over een deel van deze beroepen, waarbij het die van de vennootschappen Kendrion NV, Groupe Gascogne SA en Sachsa Verpackung GmbH (ondertussen Gascogne Sack Deutschland GmbH) heeft verworpen.


Solidairement avec Sachsa Verpackung GmbH (Allemagne) : 9,9 millions d’euros des 13,2 millions d’euros infligés à Sachsa

Hoofdelijk met Sachsa Verpackung GmbH (Duitsland): 9,9 miljoen EUR van de 13,2 miljoen EUR die aan Sachsa zijn opgelegd˜


Arrêts dans les affaires T-51/06 Fardem Packaging BV / Commission, T-54/06 Kendrion NV / Commission, affaires jointes T-55/06 RKW SE / Commission et T-66/06 JM Gesellschaft für industrielle Beteiligungen mbH Co. KGaA / Commission, T-59/06 Low Bonar plc et Bonar Technical Fabrics NV / Commission, T-68/06 Stempher BV et Koninklijke Verpakkingsindustrie Stempher CV / Commission, T-72/06 Groupe Gascogne SA / Commission, T-76/06 Plasticos Españoles SA (ASPLA) / Commission, T-78/06 Álvarez SA / Commission, T-79/06 Sachsa Verpackung GmbH / Commission

Arresten in de zaken T-51/06 Fardem Packaging BV / Commissie, T-54/06 Kendrion NV / Commissie, gevoegde zaken T-55/06 RKW SE / Commissie en T-66/06 JM Gesellschaft für industrielle Beteiligungen mbH Co. KGaA / Commissie, T-59/06 Low Bonar plc en Bonar Technical Fabrics NV / Commissie, T-68/06 Stempher BV en Koninklijke Verpakkingsindustrie Stempher CV / Commissie, T-72/06 Groupe Gascogne SA / Commissie, T-76/06 Plasticos Españoles SA (ASPLA) / Commissie, T-78/06 Álvarez SA / Commissie, T-79/06 Sachsa Verpackung GmbH / Commissie


Par le premier moyen présenté à titre principal, elle fait valoir que la Commission aurait violé les dispositions de l'article 81, paragraphe 1, CE, en lui imputant à tort la responsabilité conjointe et solidaire des pratiques de Sachsa et en la tenant conjointement et solidairement responsable du paiement de l'amende infligée à Sachsa.

Primair, voert zij aan dat de Commissie het bepaalde in artikel 81, lid 1, EG heeft geschonden door haar ten onrechte hoofdelijk aansprakelijk te stellen voor de gedragingen van Sachsa en haar hoofdelijk aansprakelijk te achten voor de betaling van de aan Sachsa opgelegde geldboete.


Par son deuxième moyen invoqué à titre subsidiaire, la requérante prétend que la Commission aurait commis une erreur de droit en interprétant de manière erronée la notion d'entreprise au sens de l'article 81 CE et, en conséquence en lui infligeant une amende calculée par rapport au chiffre d'affaires consolidé du Groupe Gascogne, alors que, selon la requérante, elle aurait dû se baser sur le chiffre d'affaires social cumulé du Groupe Gascogne et de Sachsa, faute d'avoir exposé les raisons pour lesquelles les autres filiales du Groupe Gascogne devraient être incluses dans «l'entreprise» responsable des pratiques de Sachsa jugées anticoncu ...[+++]

Subsidiair, stelt verzoekster dat de Commissie blijk heeft gegeven van een onjuiste rechtsopvatting door het begrip onderneming in de zin van artikel 81 EG onjuist uit te leggen en bijgevolg haar een geldboete op te leggen die aan de hand van de geconsolideerde omzet van de Groupe Gascogne is berekend, terwijl volgens haar de Commissie zich op de gecumuleerde maatschappelijke omzet van de Groupe Gascogne en Sachsa had moeten baseren, daar zij niet de redenen heeft uiteengezet waarom de andere dochtermaatschappijen van de Groupe Gascogne dienden te worden opgenomen in de „onderneming” die aansprakelijk is voor de in de bestreden beschikki ...[+++]


Partie requérante: Sachsa Verpackung GmbH (Wieda, Allemagne) [représentants: F. Puel et L. François-Martin, avocats]

Verzoekster: Sachsa Verpackung GmbH (Wieda, Duitsland) (vertegenwoordigers: F. Puel en L. François-Martin, advocaten)


à titre très subsidiaire, réformer l'article 2 (i) de la décision et réduire le montant de l'amende infligée conjointement et solidairement à Sachsa et Groupe Gascogne;

meer subsidiair, artikel 2, sub i, van de beschikking te herzien en het bedrag van de hoofdelijk aan Sachsa en Groupe Gascogne opgelegde geldboete te verlagen;


à titre principal, annuler les articles 1 (k), 2 (i) et 4 (12) de la décision, en ce qu'ils sont adressés à Groupe Gascogne et lui ont infligé une sanction pécuniaire, et réformer l'article 2 (i) de la décision en ce qu'il inflige à Sachsa, en violation des articles 15, paragraphe 2, du règlement no 17/62 et 23, paragraphe 2, du règlement (CE) no 1/2003, une sanction pécuniaire d'un montant supérieur à 10 % de son chiffre d'affaires;

primair, nietig te verklaren de artikelen 1, sub k, 2, sub i, en 4, punt 12, van de beschikking, voorzover zij gericht zijn tot de Groupe Gascogne en haar daarbij een geldboete is opgelegd, en artikel 2, sub i, van de beschikking te herzien, voorzover daarbij aan Sachsa in strijd met artikel 15, lid 2, van verordening nr. 17/62 en artikel 23, lid 2, van verordening (EG) nr. 1/2003 een geldboete van meer dan 10 % van haar omzet is opgelegd;




D'autres ont cherché : sachsa     solidairement avec sachsa     t-79 06 sachsa     pratiques de sachsa     partie requérante sachsa     solidairement à sachsa     inflige à sachsa     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sachsa ->

Date index: 2023-06-15
w