Bien que cette question remonte à l’époque de la décolonisation espagnole, l’on accorde peu d’attention au Sahara occidental: il n’implique pas d’intérêts à grande échelle ni de chiffres impressionnants, il n’intéresse pas outre mesure les banquiers et il ne suscite aucun attrait géopolitique particulier.
Het probleem sleept zich al voort sedert de periode van de Spaanse dekolonisatie, maar er zijn maar weinig mensen die zich echt bekommeren om de Westelijke Sahara. Een en ander houdt natuurlijk verband met het feit dat dit vraagstuk de grote belangen ongemoeid laat, er zijn geen grote getallen bij betrokken, de bankiers zijn er maar matig bij gebaat en ook in geopolitiek opzicht spelen hier geen bijzondere belangen.