Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sain soit garanti » (Français → Néerlandais) :

en cas d’incendie, la stabilité de l’immeuble soit garantie au moins aussi longtemps qu’il le faut pour permettre aux occupants de sortir sains et saufs.

gebouwen dienen zo te zijn gebouwd dat ze in geval van brand stabiel zijn, gedurende ten minste de tijd die de aanwezigen nodig hebben om ongedeerd naar buiten te komen.


Art. 5. Toute rémunération variable garantie est interdite sauf, exceptionnellement, lors du recrutement de nouveaux membres du personnel et pour autant que l'établissement dispose de capitaux sains et solides et qu'elle soit strictement limitée à la première année suivant le recrutement.

Art. 5. Gegarandeerde variabele beloningen zijn verboden, tenzij, in uitzonderlijke gevallen, bij de aanwerving van nieuwe personeelsleden en mits de instelling over gezond en solide kapitaal beschikt en de gegarandeerde variabele beloning strikt beperkt is tot het eerste jaar dat volgt op de aanwerving.


Après consultation des parties intéressées, les États membres déterminent le pourcentage applicable ainsi que la période visée au premier alinéa, pour autant qu'un équilibre économique sain soit garanti entre les différents éléments du plan de restructuration visé à l'article 4, paragraphe 3.

Na raadpleging van de betrokken partijen bepalen de lidstaten het toepasselijke percentage en de in de eerste alinea bedoelde periode, mits er voor een economisch gezond evenwicht wordt gezorgd tussen de elementen van het in artikel 4, lid 3, bedoelde herstructureringsplan.


Après consultation des parties intéressées, les États membres déterminent le pourcentage applicable ainsi que la période visée au premier alinéa, pour autant qu'un équilibre économique sain soit garanti entre les différents éléments du plan de restructuration visé à l'article 4, paragraphe 3.

Na raadpleging van de betrokken partijen bepalen de lidstaten het toepasselijke percentage en de in de eerste alinea bedoelde periode, mits er voor een economisch gezond evenwicht wordt gezorgd tussen de elementen van het in artikel 4, lid 3, bedoelde herstructureringsplan.


69. exprime des réserves au sujet du recours croissant au soutien budgétaire, en tant qu'instrument de la politique de développement, avant l'achèvement des travaux effectués avec d'autres donateurs en ce qui concerne la gestion financière publique dans les pays bénéficiaires; s'inquiète en particulier des multiples exigences imposées par les donateurs à certains gouvernements des pays en développement pour la présentation de résultats; demande qu'une harmonisation entre les donateurs soit rapidement effectuée dans ce domaine et qu'une saine gestion financière ...[+++]

69. uit zijn reserves over het toenemend gebruik van begrotingssteun als instrument van ontwikkelingsbeleid vóór de afronding van het overleg met andere donoren over het beheer van overheidsfinanciën in de begunstigde landen; is met name bezorgd over de steeds verdergaande verslagleggingseisen die de donorgemeenschap aan regeringen van ontwikkelingslanden stelt; wenst dat de onderlinge afstemming van eisen door de donors snel tot resultaten leidt en dat een gezond financieel beheer wordt gewaarborgd voordat dergelijke programma's worden goedgekeurd;


69. exprime des réserves au sujet du recours croissant au soutien budgétaire, en tant qu'instrument de la politique de développement, avant l'achèvement des travaux effectués avec d'autres donateurs en ce qui concerne la gestion financière publique dans les pays bénéficiaires; s'inquiète en particulier des multiples exigences imposées par les donateurs à certains gouvernements des pays en voie de développement pour la présentation de résultats; demande qu'une harmonisation entre les donateurs soit rapidement effectuée dans ce domaine et qu'une saine gestion f ...[+++]

69. uit zijn reserves over het toenemend gebruik van begrotingssteun als instrument van ontwikkelingsbeleid vóór de afronding van het overleg met andere donoren over het beheer van overheidsfinanciën in de begunstigde landen; is met name bezorgd over de steeds verdergaande verslagleggingseisen die de donorgemeenschap aan regeringen van ontwikkelingslanden stelt; wenst dat de onderlinge afstemming van eisen door de donors snel tot resultaten leidt en dat een gezond financieel beheer wordt gewaarborgd voordat dergelijke programma's worden goedgekeurd;


6. exprime des réserves au sujet du recours croissant au soutien budgétaire, en tant qu'instrument de la politique de développement, avant l'achèvement des travaux effectués avec d'autres donateurs en ce qui concerne la gestion financière publique dans les pays bénéficiaires; s'inquiète en particulier des multiples exigences imposées par les donateurs à certains gouvernements des pays en voie de développement pour la présentation de résultats; demande qu'une harmonisation entre les donateurs soit rapidement effectuée dans ce domaine et qu'une saine gestion f ...[+++]

6. uit zijn reserves over het toenemend gebruik van begrotingssteun als instrument van ontwikkelingsbeleid vóór de afronding van het overleg met andere donoren over het beheer van overheidsfinanciën in de begunstigde landen; is met name bezorgd over de steeds verdergaande verslagleggingseisen die de donorgemeenschap aan regeringen van ontwikkelingslanden stelt; wenst dat de onderlinge afstemming van eisen door de donors snel tot resultaten leidt en dat een gezond financieel beheer wordt gewaarborgd voordat dergelijke programma's worden goedgekeurd;


2.2.en cas d'incendie, la stabilité de l'immeuble soit garantie au moins aussi longtemps qu'il le faut pour permettre aux occupants de sortir sains et saufs ;

2.2.bij brand de stabiliteit van het gebouw gewaarborgd is gedurende ten minste de tijd die de aanwezigen nodig hebben om ongedeerd naar buiten te komen;


1. Dans le cas des marchandises visées à l'annexe I, le principal obligé doit, pour être autorisé à fournir une garantie globale, démontrer, outre qu'il remplit les conditions de l'article 49, qu'il jouit d'une situation financière saine, qu'il possède une expérience suffisante de l'utilisation du régime de transit commun et soit qu'il atteint un niveau élevé de coopération avec les autorités compétentes, soit qu'il a la maîtrise d ...[+++]

1. Voor de in bijlage I bedoelde goederen moet de aangever, om van de doorlopende zekerheid gebruik te kunnen maken, niet alleen aantonen dat hij aan de voorwaarden van artikel 49 voldoet, maar bovendien dat zijn financiële situatie gezond is, dat hij voldoende ervaring heeft met het gebruik van de regeling gemeenschappelijk douanevervoer en dat hij, hetzij een hoog niveau van samenwerking met de bevoegde autoriteiten heeft bereikt, hetzij controle heeft over het vervoer.


1. Dans le cas des marchandises visées dans la liste de l'annexe I, le principal obligé doit, pour être autorisé à fournir une garantie globale, démontrer, outre qu'il remplit les conditions de l'article 45, qu'il jouit d'une situation financière saine, qu'il possède une expérience suffisante de l'utilisation du régime de transit commun et soit qu'il atteint un niveau élevé de coopération avec les autorités compétentes, soit qu'il ...[+++]

1. Voor goederen die zijn vermeld op de lijst in bijlage I, moet de aangever, om van de doorlopende zekerheid gebruik te kunnen maken, niet alleen aantonen dat hij aan de voorwaarden van artikel 45 voldoet, maar bovendien dat zijn financiële situatie gezond is, dat hij voldoende ervaring heeft met het gebruik van de regeling gemeenschappelijk douanevervoer en dat hij hetzij een hoog niveau van samenwerking met de bevoegde autoriteiten heeft bereikt, hetzij controle heeft over het vervoer.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sain soit garanti ->

Date index: 2024-07-31
w