11. appuie la Commission dans son intention de procéder à une révision du règlement (CEE) n 4056/86 visant à assurer le respect des règles de concurrence, en particulier en excluant la possibilité de fixer a priori les taux de fret, en soulignant que toute révision devra garantir la stabilité des tarifs, la qualité élevée des services et la concurrence saine pour les entreprises de toute dimension;
11. steunt het voornemen van de Commissie om Verordening (EEG) nr. 4056/86 te herzien maar wel op zo'n wijze dat de eerbiediging van de mededingingsregels is gewaarborgd, met name door het niet langer mogelijk te maken dat de vrachttarieven van te voren worden vastgelegd en door de aanvullende vrachttarieven en aanverwante kosten op transparante wijze en na overleg met de verladers vast te stellen; onderstreept dat elke herziening garanties moet bieden voor de stabiliteit van de vrachttarieven, de hoge kwaliteit van de diensten en eerlijke concurrentieverhoudingen voor alle ondernemingen, ongeacht hun omvang;