Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
- Hannut Chapelle Saint-Donat à Blehen;

Traduction de «saint-donat à blehen » (Français → Néerlandais) :

Province de Liège : 35 biens - Anthisnes : chapelle Saint-Maximin; - Anthisnes : ferme d'Omalius; - Aubel : ferme de Langstraat; - Dolhain : église St-Georges à Limbourg; - Donceel : chapelle du Temple à Haneffe; - Donceel : Moulin à vent; - Geer : refuge d'Omal; - Hannut : chapelle Saint-Donat à Blehen; - Herstal : tour Pépin; - Herve : château et ferme castrale de Bolland; - Huy : Maison près la Tour; - Huy : la ferme du Domaine de Solière - Ben-Ahin; - Liège : ancien Seigneur d'Amay; - Liège : ancien hôtel de Clerx rue Saint-Paul; - Liège : église Sainte-Croix; - Liège : église Saint Jean L'Evangéliste; - Liège : orgue ...[+++]

Provincie Luik : 35 goederen - Anthisnes : kapel Saint-Maximin; - Anthisnes : hoeve van Omalius; - Aubel: hoeve van Langstraat; - Dolhain : Sint-Joriskerk in Limburg; - Donceel : kapel « du Temple » te Haneffe; - Donceel : Windmolen; - Geer : schuilplaats van Omal; - Hannuit : kapel Saint-Donat te Blehen; - Herstal : toren Pépin; - Herve : kasteel en kasteelhoeve van Bolland; - Hoei : Maison près la Tour; - Hoei : hoeve van het Domein van Solière - Ben-Ahin; - Luik : voormalige Seigneur d'Amay; - Luik : voormalige "hôtel de Clerx" rue Saint-Paul; - Luik : "Eglise Sainte-Croix"; - Luik : kerk "Saint Jea ...[+++]


- Hannut : Chapelle Saint-Donat à Blehen;

- Hannuit : Kapel Saint-Donat te Blehen;


Art. 2. La nouvelle Haute Ecole ainsi constituée voit son siège social fixé rue Saint-Donat 130 à 5002 Namur.

Art. 2. De aldus samengestelde nieuwe hogeschool heeft haar maatschappelijke zetel Rue Saint-Donat 130 te 5002 Namen.


Le siège social de la nouvelle Haute Ecole est fixé à la rue Saint-Donat 130, à 5002 Namur.

De maatschappelijke zetel van de nieuwe hogeschool wordt rue Saint-Donat 130, te 5002 Namen, gevestigd.


Ets E. Lefèbvre & fils dont le siège social est établi rue Saint-Donat 52, à 5640 Mettet, l'agrément en qualité d'installateur de chauffe-eau solaire.

Ets E. Lefèbvre & fils" , waarvan de maatschappelijke zetel gevestigd is rue Saint-Donat 52, te 5640 Mettet, als zonneboilerinstallateur erkend.


40. exhorte les autorités turques à mettre immédiatement un terme à tous les niveaux (national, régional, local) à toute activité discriminatoire qui entrave la vie des minorités religieuses, notamment dans le domaine des droits de propriété, des donations, de l'immobilier et de l'entretien des édifices religieux et du champ de compétence des directions d'écoles; insiste pour qu'il soit permis à toutes les congrégations chrétiennes de Turquie d'entretenir des écoles théologiques et séminaires destinés à la formation de leurs ministres et que soit facilité à ceux-ci l'accès aux visas et aux permis de résidence; demande à cet égard que la fermeture du séminaire orthodoxe grec Halki soit reconsidérée et que les menaces de saisie pesant sur l ...[+++]

40. roept de Turkse autoriteiten op alle niveaus (nationaal, regionaal en lokaal) op per direct alle discriminerende activiteiten te beëindigen die het leven van de religieuze minderheden in Turkije frustreren, onder andere op het gebied van eigendomsrechten, donaties, bouw en instandhouding van kerken en handelingsbevoegdheid van schoolbesturen; dringt erop aan dat alle christelijke denominaties in Turkije wordt toegestaan theologische scholen en seminaries te onderhouden voor het opleiden van hun geestelijken en dat daartoe de afgifte van visa en van verblijfsvergunningen wordt vergemakkelijkt; vraagt in dit verband om het ongedaan maken van de sluiting van het Griekse Orthodoxe Halki seminarium en wenst dat definitief een einde wordt g ...[+++]


39. exhorte les autorités turques à mettre directement un terme à tous les niveaux (national, régional, local) à toute activité discriminatoire qui entrave la vie des minorités religieuses, notamment dans le domaine des droits de propriété, des donations, de l'immobilier et de l'entretien des édifices religieux et du champ de compétence des directions d'écoles; insiste pour qu'il soit permis à toutes les congrégations chrétiennes de Turquie d'entretenir des écoles théologiques et séminaires destinés à la formation de leurs ministres et que soit facilité à ceux-ci l'accès aux visas et aux permis de résidence; demande à cet égard que la fermeture du séminaire orthodoxe grec Halki soit reconsidérée et que les menaces de saisie pesant sur le ...[+++]

39. roept de Turkse autoriteiten op alle niveaus (nationaal, regionaal en lokaal) op per direct alle discriminerende activiteiten te beëindigen die het leven van de religieuze minderheden in Turkije frustreren, onder andere op het gebied van eigendomsrechten, donaties, bouw en instandhouding van kerken en handelingsbevoegdheid van schoolbesturen; dringt erop aan dat alle christelijke denominaties in Turkije wordt toegestaan theologische scholen en seminaries te onderhouden voor het opleiden van hun geestelijken en dat daartoe de afgifte van visa en van verblijfsvergunningen wordt vergemakkelijkt; vraagt in dit verband om het ongedaan maken van de sluiting van het Griekse Orthodoxe Halki seminarium en wenst dat definitief een einde wordt g ...[+++]


Royal Union Motor Entre-Sambre-et-Meuse, dont le siège social est établi à 5640 Mettet, Complexe de Saint-Donat, a introduit un recours en annulation des articles 2, 3, 5 et 6 de la loi du 10 décembre 1997 interdisant la publicité pour les produits du tabac (publiée au Moniteur belge du 11 février 1998).

Royal Union Motor Entre-Sambre-et-Meuse, met maatschappelijke zetel te 5640 Mettet, Complexe de Saint-Donat, beroep tot vernietiging ingesteld van de artikelen 2, 3, 5 en 6 van de wet van 10 december 1997 houdende verbod op de reclame voor tabaksproducten (bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 11 februari 1998).


Après que quelques ministres aient fait en septembre 1991 des déclarations plutôt fracassantes sur le chemin menant à l'ascenseur du 16, rue de la Loi, vous avez décidé de ne plus tenir les réunions du conseil des ministres rue de la Loi mais bien au rez-de-chaussée du prieuré Sainte-Anne à Auderghem. 1. Quel loyer l'Etat belge paie-t-il à la Donation royale pour l'utilisation de ce prieuré?

Omdat enkele ministers nogal krasse uitspraken deden in september 1991 op weg naar de lift van de Wetstraat 16, besliste u om de vergaderingen van de ministerraad niet langer te houden in de Wetstraat maar uit te wijken naar de benedenverdieping van de Sint-Annapriorij te Oudergem. 1. Welke huurprijs betaalt de Belgische Staat aan de Koninklijke schenking voor het gebruik van deze priorij?


Après que quelques ministres avient fait en septembre 1991 des déclarations plutôt fracassantes sur le chemin menant à l'ascenseur du 16, rue de la Loi, vous avez décidé de ne plus tenir les réunions du conseil des ministres rue de la Loi mais bien au rez-de-chaussée du prieuré Sainte-Anne. 1. Quel loyer l'Etat belge paie-t-il à la donation royale pour l'utilisation de ce prieuré?

Omdat enkele ministers nogal krasse uitspraken deden in september 1991 op weg naar de lift van de Wetstraat 16, besliste u om de vergaderingen van de ministerraad niet langer te houden in de Wetstraat maar uit te wijken naar de benedenverdieping van de Sint-Annapriorij. 1. Welke huurprijs betaalt de Belgische Staat aan de koninklijke schenking voor het gebruik van deze priorij?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

saint-donat à blehen ->

Date index: 2021-05-30
w