Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «saint-gilles fait » (Français → Néerlandais) :

25 MARS 2016. - Arrêté ministériel de reconnaissance d'une partie de la commune de Saint-Gilles comme centre touristique en exécution de l'arrêté royal du 16 juin 2009 exécutant l'article 17, deuxième alinéa, de la loi du 10 novembre 2006 relative aux heures d'ouverture dans le commerce, l'artisanat et les services Le Ministre des Indépendants et des P.M.E., Vu la loi du 10 novembre 2006 relative aux heures d'ouverture dans le commerce, l'artisanat et les services, l'article 17, deuxième alinéa; Vu l'arrêté royal du 16 juin 2009 exécutant l'article 17, deuxième alinéa, de la loi du 10 novembre 2006 relative aux heures d'ouverture dans le commerce, l'artisanat et les services ; Vu la demande introduite par la commune de Saint-Gilles le 14 ...[+++]

25 MAART 2016. - Ministerieel besluit tot erkenning van een gedeelte van de gemeente Sint-Gillis als toeristisch centrum in uitvoering van het koninklijk besluit van 16 juni 2009 tot uitvoering van artikel 17, tweede lid, van de wet van 10 november 2006 betreffende de openingsuren in handel, ambacht en dienstverlening De Minister van Zelfstandigen en K.M.O'. s, Gelet op de wet van 10 november 2006 betreffende de openingsuren in handel, ambacht en dienstverlening, artikel 17, tweede lid; Gelet op het koninklijk besluit van 16 juni 2009 tot uitvoering van artikel 17, tweede lid, van de wet van 10 november 2006 betreffende de openingsuren ...[+++]


La zone Sud (Anderlecht, Forest, Saint-Gilles) fait maintenant appel à 62 agents pour surveiller plus de 600 détenus.

De zone Zuid (Anderlecht, Vorst en Sint-Gillis) zet nu 62 manschappen in om ruim 600 gedetineerden te bewaken.


En 2015, trois éleveurs d'insectes (à Harelbeke, Ledegem et Saint-Gilles) ont fait l'objet d'une visite, celle-ci donnant lieu à des résultats d'inspection favorables.

In 2015 werden drie insectenkwekers (in Harelbeke, Ledegem en Sint-Gillis) bezocht met gunstige inspectieresultaten tot gevolg.


Les articles 14 et 15; Vu la fin du mandat de M. Thierry Van Campenhout, représentant de la commune de Saint-Gilles; Vu la proposition faite le 18 décembre 2015 par l'assemblée générale du Port de Bruxelles; Sur la proposition du Ministre-Président du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale chargé des Pouvoirs locaux, du Développement territorial, de la Politique de la Ville, des Monuments et Sites, des Affaires étudiantes, du Tourisme et du Port de Bruxelles,

De Artikels 14 en 15; Gelet op het einde van het mandaat van de heer Thierry Van Campenhout, vertegenwoordiger van de gemeente Sint-Gillis; Gelet op de voorstellen gedaan door de algemene vergadering van de Haven van Brussel op 18 december 2015; Op voordracht van de Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met Plaatselijke Besturen, Territoriale Ontwikkeling, Stedelijk Beleid, Monumenten en Landschappen, Studenten-aangelegenheden, Toerisme en Haven van Brussel,


Il est d'ailleurs intéressant de voir, même si c'est un détail, que l'habillement des prostituées de l'avenue Louise est un habillement tout à fait bourgeois, permettant de pénétrer n'importe où, tandis que les prostituées du quartier de la rue de Laeken, de la rue des Commerçants, du boulevard Albert II, ou les prostituées de Saint-Josse ou de Saint-Gilles sont habillées de tenues extraordinairement provocantes.

Het is trouwens interessant te zien, zelfs al gaat het om een detail, dat de prostituees van de Louizalaan netjes gekleed gaan zodat zij om het even waar kunnen binnengaan, terwijl de prostituees van de Lakensestraat, de Koopliedenstraat of de Albert II-laan, of de prostituees van Sint-Joost of Sint-Gillis in buitengewoon provocerende kleding lopen.


L'intervenante fait remarquer que la personne transférée vers la Belgique séjournera dans un premier temps à la prison de Saint Gilles.

Spreekster merkt op dat een persoon die naar België is overgebracht eerst een tijd in de gevangenis van Sint-Gillis moet verblijven.


L'intervenante fait remarquer que la personne transférée vers la Belgique séjournera dans un premier temps à la prison de Saint Gilles.

Spreekster merkt op dat een persoon die naar België is overgebracht eerst een tijd in de gevangenis van Sint-Gillis moet verblijven.


- 6,20 euros si la signification est faite dans un des deux cantons d'Anderlecht, dans les cantons d'Asse ou d'Auderghem, dans un des six cantons de Bruxelles, dans les cantons d'Etterbeek, de Forest, de Grimbergen, de Hal, de Herne-Sint-Pieters-Leeuw, le canton d'Ixelles, les cantons de Jette, de Kraainem-Rhode-Saint-Genèse, de Lennik, de Meise, de Molenbeek-Saint-Jean, d'Overijse-Zaventem, de Saint-Gilles, de Saint-Josse-ten-Noode, dans un des deux cantons de Schaerbeek, dans les cantons d'Uccle, de Vilvorde ou de Woluwe-Saint-Pierr ...[+++]

- 6,20 euro indien de betekening geschiedt in één van de kantons van Anderlecht, in het kanton Asse, in één van de zes kantons van Brussel, in het kanton Elsene, in de kantons Etterbeek, Grimbergen, Halle, Herne-Sint-Pieters-Leeuw, Jette, Kraainem-Sint-Genesius-Rode, Lennik, Meise, Oudergem, Overijse-Zaventem, in één van de twee kantons Schaarbeek, in de kantons Sint-Gillis, Sint-Jans-Molenbeek, Sint-Joost-ten-Node, Sint-Pieters-Woluwe, Ukkel, Vilvoorde of Vorst;


L’aire de production des «Fraises de Nîmes» fait partie d’un territoire géologique et géographique situé entre Meynes, Vauvert, Saint-Gilles et Beaucaire, au sud-est de Nîmes et au nord de la Camargue, à la jonction de l'Occitanie et de la Provence et que l’on appelle le «Plateau des Costières».

Het productiegebied van de „Fraises de Nîmes” maakt deel uit van een geologisch en geografisch gebied tussen Vauvert, Saint-Gilles en Beaucaire, ten zuidoosten van Nîmes en ten noorden van de Camargue, op het kruispunt van Occitanië en de Provence dat het „Plateau des Costières” wordt genoemd.


Le ministre de la Justice a proposé, en commission de la Justice de la Chambre - il devrait également le faire au Sénat, s'il ne l'a déjà fait - d'abandonner les établissements de Forest et de Saint Gilles en vue de créer une nouvelle implantation et de développer d'autres activités dans le quartier.

De minister van Justitie heeft voorgesteld in de commissie voor de Justitie van de Kamer - hij zou dat ook in de Senaat moeten doen, als hij het al niet gedaan heeft - om de gevangenissen van Vorst en Sint-Gillis buiten gebruik te stellen en er een andere vestigingsplaats voor te zoeken teneinde de wijk een nieuwe bestemming te geven.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

saint-gilles fait ->

Date index: 2024-01-26
w