Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
La République de Saint-Marin
République de Saint-Marin
Saint-Marin

Traduction de «saint-marin doit » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Saint-Marin [ République de Saint-Marin ]

San Marino [ Republiek San Marino ]


la République de Saint-Marin | Saint-Marin

Republiek San Marino | San Marino




accord de coopération et d'union douanière entre la Communauté économique européenne et la République de Saint-Marin

Overeenkomst tot instelling van een douane-unie en samenwerking tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Republiek San Marino


comité de coopération CEE/Saint-Marin

samenwerkingscomité EEG-San Marino




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'Accord de coopération et d'union douanière avec Saint-Marin comporte un certain nombre de clauses en matière culturelle et écologique. Le présent Protocole est donc un traité mixte qui doit aussi être ratifié par les communautés et les régions.

De Overeenkomst tot instelling van samenwerking en een douane-unie met San Marino bevat een aantal clausules inzake cultuur en milieu, wat van onderhavig protocol een gemengd verdrag maakt, dat ook moet worden ondertekend door de gemeenschappen en de gewesten.


L'Accord de coopération et d'union douanière avec Saint-Marin comporte un certain nombre de clauses en matière culturelle et écologique. Le présent Protocole est donc un traité mixte qui doit aussi être ratifié par les communautés et les régions.

De Overeenkomst tot instelling van samenwerking en een douane-unie met San Marino bevat een aantal clausules inzake cultuur en milieu, wat van onderhavig protocol een gemengd verdrag maakt, dat ook moet worden ondertekend door de gemeenschappen en de gewesten.


Parallèlement, le champ d’application du règlement doit être étendu aux États qui ont conclu un accord avec l’UE sur l’utilisation de l’euro, comme Monaco, Saint-Marin et la Cité du Vatican.

Tegelijkertijd zal het toepassingsgebied van de verordening worden uitgebreid tot die landen die met de EU een overeenkomst hebben gesloten betreffende het gebruik van de euro, namelijk Monaco, San Marino en Vaticaanstad.


Parallèlement, le champ d’application du règlement doit être étendu aux États qui ont conclu un accord avec l’UE sur l’utilisation de l’euro, comme Monaco, Saint-Marin et la Cité du Vatican.

Tegelijkertijd zal het toepassingsgebied van de verordening worden uitgebreid tot die landen die met de EU een overeenkomst hebben gesloten betreffende het gebruik van de euro, namelijk Monaco, San Marino en Vaticaanstad.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La directive sur la fiscalité de l'épargne doit être appliquée par les États membres à partir du 1er janvier 2005, à condition que des mesures équivalentes soit appliquées à partir de cette date par certains pays tiers (Andorre, Liechtenstein, Saint-Marin, Suisse) et que les mêmes mesures soient appliquées par les territoires dépendants ou associés du Royaume-Uni et des Pays-Bas.

De richtlijn betreffende belastingheffing op inkomsten uit spaargelden moet door de lidstaten per 1 januari 2005 worden toegepast, mits bepaalde derde landen (Andorra, Liechtenstein, Monaco, San Marino, Zwitserland) vanaf die datum een soortgelijke regeling hanteren en ook de Britse en de Nederlandse afhankelijke of geassocieerde gebieden dezelfde maatregelen toepassen.


L'émission de pièces de collection en euros par la République de Saint-Marin doit respecter les orientations de l'Union européenne en matière de pièces de collection en euros, qui prévoient notamment que les caractéristiques techniques et artistiques ainsi que la dénomination de ces pièces doivent permettre de les distinguer des pièces destinées à la circulation.

De uitgifte van euromunten voor verzamelaars door de Republiek San Marino geschiedt in overeenstemming met de richtsnoeren van de Europese Unie betreffende euromunten voor verzamelaars, die met name het gebruik van technische specificaties, artistieke kenmerken en denominaties vereisen waardoor euromunten voor verzamelaars van voor circulatie bestemde munten kunnen worden onderscheiden.


La République de Saint-Marin doit tenir dûment compte des recommandations du Groupe d'action financière internationale (GAFI), et notamment celles invitant ses membres et les membres d'organismes régionaux de type GAFI à prendre les contre-mesures nécessaires dans les juridictions considérées comme à hauts risques.

De Republiek San Marino dient in het bijzonder rekening te houden met de aanbevelingen van de taskforce financiële actie (FATF), met name de oproepen van de FATF aan haar leden en de leden van de regionale lichamen naar het model van de FATF om noodzakelijke tegenmaatregelen tegen bepaalde rechtsgebieden met een hoog risico te nemen.


Jusqu'à ce qu'elle ait signé un accord de coopération avec Europol, la République de Saint-Marin doit coopérer avec Europol par l'intermédiaire des autorités italiennes compétentes dans ce domaine.

Totdat een samenwerkingsovereenkomst tussen Europol en de Republiek San Marino wordt ondertekend, zal de Republiek San Marino via de op dat gebied bevoegde Italiaanse autoriteiten met Europol samenwerken.


(11) considérant que la Banque centrale européenne (BCE) et les banques centrales nationales peuvent effectuer tous les types d'opérations bancaires avec les établissements financiers situés dans des pays tiers; que la BCE et les banques centrales nationales peuvent, dans des conditions appropriées, permettre aux établissements financiers de pays tiers d'accéder à leurs systèmes de paiement; que l'accord entre la Communauté et la République de Saint-Marin ne doit imposer aucune obligation à la BCE ou aux banques centrales nationales;

(11) Overwegende dat de Europese Centrale Bank en de nationale centrale banken alle soorten banktransacties kunnen verrichten met betrekking tot in derde landen gevestigde financiële instellingen; dat de Europese Centrale Bank en de nationale centrale banken of passende voorwaarden financiële instellingen uit derde landen toegang tot hun betalingssystemen kunnen bieden; dat de overeenkomst tussen de Gemeenschap en de Republiek San Marino de Europese Centrale Bank of de nationale centrale banken geen enkele verplichting oplegt;


Lorsque les dispositions des actes figurant sur la liste de l'annexe I prévoient que, pour régler certains cas, une décision doit être prise par un État membre, cette décision est prise par les autorités de la république de Saint-Marin, qui en informe immédiatement le comité de coopération.

Wanneer volgens de voorschriften van de besluiten die op de lijst in bijlage I staan bepaalde kwesties dienen te worden geregeld via een door een Lid-Staat te nemen besluit, wordt dit besluit genomen door de autoriteiten van de Republiek San Marino, die het Samenwerkingscomité onverwijld ervan op de hoogte stellen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

saint-marin doit ->

Date index: 2025-01-23
w