Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "saint-michel ont cependant " (Frans → Nederlands) :

Les partenaires de l'accord de la Saint-Michel ont cependant estimé que cela ne suffisait pas pour régionaliser la législation organique des pouvoirs locaux (13).

De partijen bij het Sint-Michielsakkoord hebben evenwel geoordeeld dat dit niet voldoende was om de organieke wetgeving betreffende de lokale besturen te regionaliseren (13).


Les auteurs de la présente proposition ont été particulièrement interpellés par les propos de Mme M. Baum (professeur de philosophie appliquée à la Faculté de médecine de l'UCL) et ceux des médecins Dr. D. Bouckenaere (Unité de soins continus et palliatifs, Clinique Europe Saint-Michel, Équipe de soins continus à domicile Aremis), Dr. C. Markstein (Équipe mobile de soins continus et palliatifs, Hôpital universitaire Brugmann) et professeur N. Clumeck (Département de médecine interne, CHU Saint-Pierre).

De indieners van dit voorstel voelen zich in het bijzonder aangesproken door de verklaringen van mevrouw M. Baum (hoogleraar toegepaste wijsbegeerte aan de faculteit geneeskunde van de UCL) en van de artsen dr. D. Bouckenaere (afdeling continue en palliatieve zorg, Europa Sint-Michielskliniek, thuisverplegingsteam Aremis), dr. C. Markstein (mobiel team voor continue en palliatieve zorg, Universitair Verplegingscentrum Brugmann) en professor N. Clumeck (afdeling interne geneeskunde, Universitair Medisch Centrum Sint-Pieter).


2. Actuellement, les hôpitaux de Saint-Michel à Etterbeek, Erasme à Anderlecht, Saint-Pierre à Bruxelles, l’AZ Sint-Lucas de Bruges et le RHMS de Ath ont opté pour l’intégration des services web ; les travaux sont en cours ou planifiés.

2. Op dit ogenblik hebben de ziekenhuizen Saint-Michel in Etterbeek, Erasmus in Anderlecht, Sint-Pieter in Brussel, het AZ Sint-Lucas in Brugge en het RHMS in Ath gekozen voor de integratie van de web services; de werkzaamheden zijn gepland of zijn in uitvoering.


En 1993, dans les accords de la Saint-Michel, on a cependant omis une fois de plus de régler le problème.

In 1993 met het Sint Michielsakkoord heeft men echter weer nagelaten dit te regelen.


Les cantons pris en entier: La Chambre, Lanslebourg-Mont-Cenis, Modane, Saint-Jean-de-Maurienne, Saint-Michel-de-Maurienne.

Kantons (geheel): La Chambre, Lanslebourg-Mont-Cenis, Modane, Saint-Jean-de-Maurienne, Saint-Michel-de-Maurienne.


Aucune déclaration d’opposition, conformément à l’article 51 du règlement (UE) no 1151/2012, n’ayant été notifiée à la Commission, la dénomination «Prés-salés du Mont-Saint-Michel» doit donc être enregistrée,

Aangezien bij de Commissie geen bezwaren zijn ingediend overeenkomstig artikel 51 van Verordening (EU) nr. 1151/2012, moet de benaming „Prés-salés du Mont-Saint-Michel” worden ingeschreven in het register van beschermde oorsprongsbenamingen en beschermde geografische aanduidingen,


Conformément à l’article 50, paragraphe 2, point a), du règlement (UE) no 1151/2012, la demande d’enregistrement de la dénomination «Prés-salés du Mont-Saint-Michel» déposée par la France a été publiée au Journal officiel de l’Union européenne (2).

Overeenkomstig artikel 50, lid 2, onder a), van Verordening (EU) nr. 1151/2012 is de door Frankrijk ingediende aanvraag tot registratie van de naam „Prés-salés du Mont-Saint-Michel” bekendgemaakt in het Publicatieblad van de Europese Unie (2).


Canton de Bretenoux : les communes de Gintrac, Prudhomat, Saint-Michel-Loubéjou,

kanton Bretenoux: de gemeenten Gintrac, Prudhomat en Saint-Michel-Loubéjou;


22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Malmedy-Saint-Vith en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique industrielle à Amblève (Recht) en extension de la zone d'activité économique existante de Kaiserbaracke (planche 56/2N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37 et 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 19 novembre 1979 établissan ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Malmedy-Saint-Vith met het oog op de opneming van een industriële bedrijfsruimte in Amblève (Recht) als uitbreiding van de bestaande bedrijfsruimte van Kaiserbaracke (blad 56/2N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37 en 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (gewestelijk ruimtelijk ontwikkelingsplan - GROP), goedgekeurd door de regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Executieve van ...[+++]


Je me rappelle cependant l’opposition menée à l’époque par le VLD et le PRL contre les Accords de la Saint-Michel.

Ik herinner mij nochtans de oppositie die de VLD en de PRL destijds tegen de Sint-Michielsakkoorden hebben gevoerd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

saint-michel ont cependant ->

Date index: 2022-04-24
w