Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Le Saint-Siège
Saint Siège
Saint-Siège
Vatican
État de la Cité du Vatican

Traduction de «saint-siège pour faire » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Saint-Siège [ État de la Cité du Vatican | Vatican ]

Heilige Stoel [ Vaticaan | Vaticaanstad ]


conseiller ecclésiastique honoraire auprès de l'Ambassade royale des Pays-Bas près le Saint-siège

Honorair Ambassaderaad voor kerkelijke aangelegenheden bij de Ambassade van het Koninkrijk der Nederlanden bij de Heilige Stoel


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il est accrédité en qualité d'Ambassadeur de Belgique auprès du Saint-Siège à Rome.

Hij wordt geaccrediteerd als Ambassadeur van België bij de Heilige Stoel te Rome.


Par arrêté royal du 18 décembre 2015, M. Bruno Nève de MEVERGNIES est déchargé de ses fonctions d'Ambassadeur de Belgique auprès du Saint-Siège à Rome et est adjoint à l'Administration centrale.

Bij koninklijk besluit van 18 december 2015 wordt de heer Bruno Nève de MEVERGNIES ontheven uit zijn functie van Ambassadeur van België bij de Heilige Stoel te Rome en wordt toegevoegd aan het Hoofdbestuur.


Cette déclaration est le fait d'un personnage clé de l'église catholique, car ce cardinal est chargé des affaires politiques et diplomatiques du Saint-Siège.

De kardinaal die deze uitspraak deed, is bij de Heilige Stoel bevoegd voor politieke en diplomatieke aangelegenheden en is dus een sleutelfiguur in de katholieke kerk.


Parmi les membres observateurs du Conseil de l'Europe, on trouve des pays "exotiques" comme le Canada, les États-Unis, le Japon, le Mexique ou encore le Saint-Siège.

Onder de landen met waarnemersstatus bij de Raad van Europa zijn er "exotische" landen zoals Canada, de Verenigde Staten, Japan, Mexico en de Heilige Stoel.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En consultant le site web du Conseil de l'Europe, vous apprendrez qu' outre ses 47 États membres, le Conseil de l'Europe entretient des liens avec de nombreux États non-membres, y compris les cinq pays jouissant du statut d'observateur auprès de l'Organisation: le Saint-Siège, les États-Unis, le Canada, le Japon et le Mexique.

Op de website van de Raad van Europa kan u lezen dat die, behalve met zijn 47 lidstaten ook banden heeft met een reeks niet-lidstaten, waaronder vijf landen die de status van waarnemer bij de organisatie genieten: de Heilige Stoel, de Verenigde Staten, Canada, Japan en Mexico.


Sur ce sujet, il convient de noter que le Saint-Siège, l’État du Vatican, agissant non pas en sa qualité d’entité religieuse avec laquelle nous entretenons un dialogue culturel, mais bien d’État qui siège en tant qu’observateur aux Nations unies, a lancé une offensive radicale, critique contre l’initiative française.

We moeten met het oog op dit onderwerp vaststellen dat de Heilige Stoel, het Vaticaan, niet als religieuze entiteit waar we een culturele dialoog mee voeren, maar als een staat die waarnemer is in de Verenigde Naties, een sterk en kritisch offensief heeft ingezet tegen het Franse initiatief.


28. considère que les ordinations récentes de prêtres sont un signe de bonne volonté et d'un renforcement de la coopération mutuelle entre la Chine et le Saint-Siège; invite les autorités chinoises à persévérer dans leur volonté de préparer la voie à un dialogue sincère et constructif avec le Saint-Siège; souligne en conséquence la nécessité de respecter la liberté de l'Église et de préserver l'autonomie de ses institutions de toute ingérence extérieure qui mettrait à mal la confiance dans le dialogue mutuel et les avancées de la li ...[+++]

28. beschouwt de recente wijding van bisschoppen als een blijk van goede wil en versterkte wederzijdse samenwerking tussen China en de Heilige Stoel, en roept de Chinese autoriteiten op te blijven openstaan voor een eerlijke en constructieve dialoog tussen China en de Heilige Stoel; wijst derhalve op de noodzaak om de vrijheid van de kerk te eerbiedigen en de autonomie van haar instellingen te vrijwaren van elke inmenging van buitenaf die het vertrouwen in een wederzijdse dialoog en vorderingen op het gebied van de vrijheid in China zou ondermijnen;


29. regrette à cet égard l'issue de la session spéciale de l'ONU sur les enfants (mai 2002), laquelle ne parvint pas, à cause de la coalition formée entre le Saint-Siège, les États-Unis et plusieurs autres États membres de l'ONU, à convenir de faire une référence positive à l'extension de l'accès aux services de santé génésique, incluant information et éducation sur les santés génésique et sexuelle, et invite le Conseil et la Commission à coordonner les efforts des États membres de manière à garantir, lors de manifestations futures, u ...[+++]

29. betreurt in dit verband de uitkomsten van de bijzondere vergadering over kinderen van de VN van mei 2002 waarin ten gevolge van een coalitie tussen de Heilige Stoel, de Verenigde Staten en een aantal andere VN-lidstaten geen overeenstemming kon worden bereikt over een positieve verwijzing naar de uitbreiding van de toegang tot reproductievegezondheidsdiensten, met inbegrip van voorlichting en onderwijs over reproductieve en seksuele gezondheid, en verzoekt de Raad en de Commissie de inspanningen van de lidstaten te coördineren om bij toekomstige gelegenheden een betere vertegenwoordiging van de standpunten van de EU op VN-niveau te w ...[+++]


4. demande au Saint-Siège de rétablir à leur poste, les femmes de la hiérarchie religieuse auxquelles leur charge a été retirée parce qu'elles avaient attiré l'attention de leurs autorités sur ces abus, et de donner aux victimes la protection et les compensations nécessaires en ce qui concerne les discriminations dont elles pourraient faire l'objet par la suite;

4. verzoekt de Heilige Stoel vrouwelijke religieuze gezagsdragers die uit hun ambt zijn gezet omdat zij de aandacht van hun meerderen op misbruiken gevestigd hebben, in hun functie te herstellen en de slachtoffers de nodige bescherming te verlenen en schadeloos te stellen voor de discriminatie waarvan zij als gevolg van de feiten mogelijk te lijden hebben;


4. demande au Saint-Siège de rétablir à leur poste, les femmes de la hiérarchie religieuse auxquelles leur charge a été retirée parce qu’elles avaient attiré l’attention de leurs autorités sur ces abus, et de donner aux victimes la protection et les compensations nécessaires en ce qui concerne les discriminations dont elles pourraient faire l’objet par la suite;

4. vraagt de Heilige Stoel om vrouwelijke religieuze gezagsdragers die uit hun ambt verdreven zijn omdat zij de aandacht van hun meerderen op misbruiken gevestigd hebben, in hun functie te herstellen en de slachtoffers de nodige bescherming te verlenen en schadeloos te stellen voor de discriminatie waarvan zij als gevolg van de feiten mogelijk te lijden hebben;




D'autres ont cherché : saint siège     saint-siège     vatican     le saint-siège     saint-siège pour faire     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

saint-siège pour faire ->

Date index: 2024-08-29
w