Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
S.S.
Sa Sainteté

Vertaling van "sainteté " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Sa Sainteté | S.S. [Abbr.]

Zijne Heiligheid | Z.H. [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
– vu l'allocution de Sa Sainteté, le pape François, à l'occasion de sa visite au Parlement le 25 novembre 2014,

– gezien de toespraak van Zijne Heiligheid Paus Franciscus tijdens zijn bezoek aan het Europees Parlement op 25 november 2014,


La police l'a arrêtée avec trois autres nonnes sur la place du marché alors qu'elles scandaient des slogans en faveur de sa Sainteté le Dalaï-Lama et qu'elles demandaient le respect des droits de l'homme au Tibet.

De politie arresteerde haar samen met drie andere nonnen op de marktplaats terwijl ze slogans riepen ten gunste van Zijne Heiligheid, de Dalai Lama en respect voor de mensenrechten in Tibet eisten.


Au gouvernement belge, elle demandent de soutenir la cause du Tibet et d'encourager le dialogue entre sa Sainteté le Dalaï Lama et le gouvernement chinois.

Aan de Belgische regering vragen ze de Tibetaanse zaak te steunen en de dialoog tussen Zijne Heiligheid, de Dalai Lama en de Chinese regering aan te moedigen.


Il leur semble en tout cas qu'il faut soutenir et encourager le dialogue entre sa Sainteté le Dalaï-Lama et les autorités chinoises.

Het lijkt hun alleszins nodig de dialoog tussen Zijne Heiligheid, de Dalai Lama en de Chinese autoriteiten aan te moedigen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mme Kunsang déclare qu'aux dernières nouvelles, sa Sainteté le Dalaï-Lama est sorti de l'hôpital et est en convalescence.

Mevrouw Kunsang verklaart dat Zijne Heiligheid, de Dalai Lama volgens de laatste berichten uit het ziekenhuis ontslaan werd en aan de beterhand is.


C. considérant que les émissaires de Sa Sainteté le Dalaï-lama ont pris contact avec le gouvernement de la République populaire de Chine pour trouver une solution pacifique et mutuellement bénéfique à la question du Tibet; considérant que les pourparlers entre les deux parties n'ont débouché sur aucun résultat concret et sont actuellement au point mort;

C. overwegende dat de gezanten van Zijne Heiligheid de Dalai Lama de regering van de Volksrepubliek China hebben benaderd om een vreedzame en wederzijds voordelige oplossing voor de kwestie-Tibet te vinden; overwegende dat de gesprekken tussen beide zijden geen concrete resultaten hebben opgeleverd en momenteel stilliggen;


6. approuve les principes fixés dans le «Mémorandum sur une autonomie réelle pour le peuple tibétain», qui a été proposé par les émissaires de Sa Sainteté le Dalaï-lama à leurs homologues chinois en 2008 et constitue la base d'une solution politique réaliste et durable à la question tibétaine;

6. onderschrijft de beginselen die zijn vastgelegd in het in 2008 door de gezanten van Zijne Heiligheid de Dalai Lama aan hun Chinese gesprekspartners voorgestelde Memorandum betreffende daadwerkelijke autonomie voor het Tibetaanse volk, en die de basis vormen voor een realistische en duurzame politieke oplossing van de kwestie-Tibet;


4. salue le très important processus de démocratisation du gouvernement des Tibétains en exil, lancé avec succès par Sa Sainteté le Dalaï-lama, et le transfert récent de ses pouvoirs et responsabilités politiques au Kalon Tripa de l'administration centrale tibétaine, élu démocratiquement, qui représente les aspirations des Tibétains;

4. heeft waardering voor de zeer belangrijke en succesvolle democratisering van het bestuur van de Tibetanen in ballingschap door Zijne Heiligheid de Dalai Lama en de recente overdracht door hem van zijn politieke bevoegdheden en verantwoordelijkheden aan de democratisch verkozen Kalon Tripa van het centrale Tibetaanse bestuur, wat in overeenstemming is met het verlangen van het Tibetaanse volk;


5. salue la décision des nouveaux responsables politiques tibétains démocratiquement élus de continuer à respecter la «voie médiane» prônée par Sa Sainteté le Dalaï-lama, qui vise une véritable autonomie des Tibétains au sein de la République populaire de Chine et dans le cadre de la constitution chinoise;

5. prijst het besluit van het nieuwe democratisch verkozen Tibetaanse politieke leiderschap om te blijven opteren voor de middenwegbenadering van Zijne Heiligheid de Dalai Lama, die gericht is op echte autonomie voor de Tibetanen binnen de Volksrepubliek China en binnen het kader van de Chinese grondwet;


Effigie de Sa Sainteté le pape Jean-Paul II, Souverain de l'État de la Cité du Vatican, le profil tourné à gauche.

Op de munten staat de beeltenis van Zijne Heiligheid Johannes Paulus II, soeverein van de staat Vaticaanstad, links van opzij gezien.




Anderen hebben gezocht naar : sa sainteté     sainteté     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sainteté ->

Date index: 2023-02-06
w