Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sais bien combien cela » (Français → Néerlandais) :

Je sais bien combien cela est difficile, mais je suis fermement convaincue que, en plus d’avoir un effet positif sur les pourparlers d’adhésion, un tel effort serait en soi directement bénéfique pour la société croate.

Ik begrijp volledig hoe moeilijk dat is, maar ik ben ervan overtuigd dat dit niet alleen een stimulans voor de toetredingsgesprekken zou zijn, maar dat de Kroatische samenleving ook rechtstreeks zou profiteren van de inspanning op zich.


J'ai pour cela des raisons dont certaines, je le sais bien, j'en suis soulagé, n'évoquent rien aux générations d'aujourd'hui.

Ik heb daar mijn redenen voor, al ben ik blij dat de huidige generatie veel van die redenen niet meer kent.


Je le sais, beaucoup aimeraient me dire que tout cela est bien, mais que l’Europe ne peut pas accueillir tout le monde.

Allemaal goed en wel, zullen velen nu willen tegenwerpen, maar Europa kan nu eenmaal niet iedereen toelaten.


Si l'on tient compte de la fonction sociale de la parentalité en général, si l'on constate que, en fonction de cela, on fait obstruction de la finalité biologique de principe de la parentalité d'origine, si l'on constate combien, pour ce qui est de l'établissement de la parentalité par adoption, l'on prend de précautions concrètes, dans l'intérêt supérieur de l'enfant, dans le souci de réaliser la fonction sociale de l'adoption, si l'on tient compte du fait que, selon les sources internationales et le droit belge, ...[+++]

Wanneer ik rekening houd met de sociale functie van ouderschap in het algemeen, wanneer ik vaststel hoe, in functie daarvan, de principieel biologische grondslag van het oorspronkelijk ouderschap wordt weggecijferd, wanneer ik constateer hoe, in het hogere belang van het kind, men bij de vestiging van ouderschap door adoptie concreet alle mogelijke voorzorgen neemt in verband met de realisering van de sociale functie ervan, wanneer men bedenkt dat krachtens internationale bronnen en naar Belgisch recht de (ouderlijke) verplichtingen en rechten van mannelijke en vrouwelijke ouders dezelfde (identiek) (moeten) ...[+++]


− Monsieur le Président, je souhaite avant tout remercier le Parlement d’avoir abordé rapidement la proposition de la Commission, car je sais combien cela est difficile.

− (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik wil allereerst het Parlement danken dat het het Commissievoorstel behandelt als een zaak van urgentie. Ik weet dat dat niet gemakkelijk is.


Ayant moi-même conseillé en 1999, dans le cadre du PNUD, le nouveau parlement indonésien sur la révision de son règlement, je sais combien cela peut être utile.

Als iemand die het nieuwe Indonesische parlement in 1999 namens de UNDP advies heeft verstrekt aangaande het parlementsreglement weet ik heel goed hoe zinvol dat is.


Je vous remercie également infiniment pour votre appui en faveur de la procédure que nous avons suggérée: je sais, pour avoir participé aux pourparlers et aux discussions au sein de la commission des affaires constitutionnelles et de la commission des affaires étrangères, combien cela a été difficile pour certains d’entre vous d’aller dans ce sens. Je vous suis dès lors extrêmement reconnaissant pour votre confiance envers cette procédure.

Ook dank ik u voor uw steun aan de door ons voorgestelde procedure. Na de besprekingen en discussies die ik met de Commissie constitutionele zaken en de Commissie buitenlandse zaken heb gevoerd, weet ik hoe moeilijk het voor sommigen van u was om juist deze procedure te steunen.


Pour avoir débattu par exemple de REACH, je sais combien cela est difficile.

Zo heeft onder andere de discussie over REACH mij geleerd hoe moeilijk dit kan zijn.


Je sais que tout cela est bien plus complexe mais est-ce vraiment le rôle des médecins de confirmer à des malades mentaux ou à des personnes très affligées que leur qualité de vie est effectivement médiocre et que leur demande de fin de vie est légitime ?

Ik weet dat het allemaal veel complexer is dan dat, maar behoort het tot de taak van artsen om aan psychisch zieken of zwaarbeproefde mensen te bevestigen dat de kwaliteit van hun leven inderdaad ondermaats is en dat hun vraag naar stopzetting van hun leven legitiem is?




D'autres ont cherché : sais bien combien cela     sais     sais bien     j'ai pour cela     cela est bien     tout cela     fait     l'on constate combien     fonction de cela     car je sais     sais combien     sais combien cela     affaires étrangères combien     combien cela     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sais bien combien cela ->

Date index: 2021-07-14
w