Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sais que trop bien combien vous avez " (Frans → Nederlands) :

Je ne sais que trop bien combien vous avez pensé à moi durant toutes ces années difficiles.

Ik weet maar al te goed hoe vaak u al deze moeilijke jaren aan mij hebt gedacht.


Estimant que cette procédure laissait trop de possibilités pour dissimuler la fraude, vous avez abrogé cette procédure dans le cadre de la loi-programme du 10 août 2015, si bien que la situation antérieure est à nouveau d'application: en cas de suspicion de fraude, l'ONEM peut directement envoyer un inspecteur social chez le dem ...[+++]

Omdat die procedure volgens u te veel mogelijkheden bood om fraude te verhullen, heeft u die procedure in het kader van de programmawet van 10 augustus 2015 afgeschaft, waardoor de vroegere situatie opnieuw van toepassing is: bij een vermoeden van fraude kan de RVA rechtstreeks een sociaal inspecteur op de werkzoekende afsturen.


Je sais bien que vous avez des contraintes opérationnelles sur le terrain, mais il y a un élément politique qui consiste à dire que, si vous êtes le bras armé de l'Europe, ça veut dire que vous menez des batailles.

Ik weet heel goed dat u op dit terrein aan operationele banden bent gelegd, maar dit is ook een politieke aangelegenheid: als u namelijk de sterke arm bent van Europa, dan moet u vechten, en als u vecht, moet u mijns inziens ook vechten tegen belastingparadijzen.


4. À propos de la détention des familles avec enfants en centre fermé adapté, vous avez annoncé la création d'unités de logement pour familles au centre 127bis, il y a déjà plusieurs mois. a) Où en est-on? b) Je sais que les travaux ont commencé depuis un certain temps, mais quand ces unités seront-elles opérationnelles? c) Pouvez-vous déjà avancer une date? d) Ces unités vont-elles bien répondre aux normes imposées afin que les familles avec enfants soient accueillies dans de bonnes conditions? e) Pouvez-vous en dire plus à ce sujet?

4. U hebt in verband met het onderbrengen van gezinnen met kinderen in een aangepast gesloten centrum al maanden geleden aangekondigd dat er woonunits voor gezinnen zouden worden ingericht in het centrum 127 bis. a) Hoever staat het daarmee? b) Ik weet dat de werkzaamheden al een tijd geleden aangevat werden. Wanneer zullen deze units operationeel zijn? c) Kan u al een concrete datum naar voren schuiven? d) Zullen die units wel voldoen aan de normen, zodat gezinnen met kinderen er in goede omstandigheden kunnen worden opgevangen? e) Kunt u hier nadere toelichting bij geven?


Alors, que l'on puisse établir des règles, au travers justement de l'OMC, au travers des Nations unies, au travers de toute une série d'instances internationales, oui, mais dire que l'on pourrait du jour au lendemain réglementer tout ça et régler la question de tous les dévoiements d'un système par des règlements dont vous n'avez pas le pouvoir de les établir, je ne sais pas très bien comment on peut faire.

Ja, we kunnen regels invoeren, via de WTO, via de Verenigde Naties, via een hele serie internationale organisaties, maar ik zie echt niet in hoe we dit allemaal van vandaag op morgen kunnen reglementeren en van al het systematische misbruik af kunnen raken door middel van regelgeving die we niet gemachtigd zijn uit te vaardigen.


Joaquín Almunia, membre de la Commission. - (ES) Monsieur le Président, je ne sais pas très bien si M. Lundgren a réellement posé une question, mais quoi qu'il en soit lui et moi sommes d'accord sur le fait qu'il y a au moins ce point que vous avez mentionné dans votre intervention, Monsieur Lundgren, et qu'il y a également les incompatibilités juridiques qui font que, pour le moment, il est impossible de dire que la Suède satisfait aux critères d'adoption de l'euro.

Joaquín Almunia, lid van de Commissie. - (ES) Mijnheer de Voorzitter, ik ben er niet zeker van of de geachte afgevaardigde een vraag heeft geformuleerd, maar in ieder geval zijn wij hij en ik het erover eens dat hij in ieder geval dat ene punt heeft genoemd in zijn interventie, en ook is er de wettelijke onverenigbaarheid waardoor er op dit moment niet kan worden gezegd dat Zweden voldoet aan de criteria voor deelname aan de euro.


Pour terminer, parlons de la parité : M. Kinnock a énuméré fidèlement toutes les nominations et promotions de hauts fonctionnaires auxquelles a procédé la nouvelle Commission, mais, Monsieur le Commissaire, vous ne nous avez pas dit combien de femmes ont été nommées ou promues à ces postes de hauts fonctionnaires. Je vous demanderais d’examiner votre liste à travers des verres correcteurs "de parité" et que vous nous donniez le résultat, car la Commission doit réellement fixer l’objectif de parité des sexes bien plus haut que ce qu’elle a fait.

Ten slotte een opmerking over gelijke behandeling: commissaris Kinnock noemde trouw alle hoge benoemingen en bevorderingen door de nieuwe Commissie, maar, mijnheer de commissaris, u heeft niet verteld hoeveel vrouwen op deze hoge posten werden benoemd of bevorderd.


3. Enfin, vous avez annoncé que vous demanderiez aux autorités néerlandaises des renseignements sur la possession de biens immobiliers aux Pays-Bas par des contribuables belges. a) Avez-vous déjà obtenu ces renseignements ? b) Dans l'affirmative, combien de contribuables belges possèdent des propriétés aux Pays-Bas ?

3. Tenslotte deelde u mee dat u bij de Nederlandse overheid informatie zou opvragen over het bezit van onroerende goederen van Belgische belastingplichtigen in Nederland. a) Is dit ondertussen gebeurd? b) Zo ja, hoeveel Belgische belastingplichtigen bezitten eigendom(men) in Nederland?


Je sais que vous connaissez bien la question et que vous voulez éviter qu'en créant toutes sortes de fichiers, on puisse porter atteinte à la vie privée du citoyen ou du consommateur, puisqu'en date du 18 mars 2005, vous avez adressé à la Commission de la protection de la vie privée une demande d'avis sur la nécessité d'encadrer les listes noires.

Ik weet dat u begaan bent met dit onderwerp en wil vermijden dat er via de aanleg van allerhande bestanden een loopje wordt genomen met de persoonlijke levenssfeer van de burger/consument aangezien u op 18 maart 2005 een advies heeft gevraagd aan de Commissie voor de Bescherming van de Persoonlijke Levenssfeer (hierna Privacycommissie) aangaande de noodzaak om zwarte lijsten te omkaderen.


4. a) Combien d'ordinateurs de l'administration envisagez-vous de mettre à la disposition de la population chaque année? b) Avez-vous le sentiment de répondre ainsi aux attentes de la population dans le domaine de l'Internet ? c) Ne s'agira-t-il pas essentiellement d'équipements dépassés ne répondant pas aux aspirations (trop) élevées du public ?

4. a) Hoeveel computers van de overheid overweegt u jaarlijks ter beschikking te stellen van de bevolking? b) Heeft u de indruk dat hiermee aan de internetverwachtingen van het publiek zal worden beantwoord? c) Zal het niet vooral gaan om min of meer verouderde toestellen die niet zullen beantwoorden aan de (te?) hoge verwachtingen van het publiek?




Anderen hebben gezocht naar : sais que trop bien combien vous avez     cette procédure dans     procédure laissait trop     bien     vous avez     sais     armé de l'europe     sais bien     pas très bien     dont vous n'avez     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sais que trop bien combien vous avez ->

Date index: 2023-07-27
w