Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Commis à l'entrée de données
Créance saisie
Enregistrement des données
Exécution
Formulaire de saisie
Grille de saisie
Infliger des amendes
Masque de saisie
Opérateur de saisie
Responsable de saisie
Responsable saisie
Saisi avec le bras
Saisi et tordu par l'agresseur
Saisie conservatoire
Saisie de biens
Saisie des données
Saisie exécution
Saisie exécutoire
Saisie sur salaire
Saisie-arrêt
Saisie-exécution
Superviseur d'opérateurs de saisie
Superviseuse à la saisie des données
écran de saisie personnalisé

Vertaling van "saisie en infligeant " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
saisie de biens [ saisie-arrêt | saisie conservatoire | saisie-exécution | saisie sur salaire ]

beslag op bezittingen [ bewarend beslag | conservatoir beslag | derdenbeslag | executoir beslag | executoriaal beslag | inbeslagneming | loonbeslag ]


superviseur d'opérateurs de saisie | superviseuse à la saisie des données | responsable saisie | superviseur à la saisie des données/superviseuse à la saisie des données

verantwoordelijke van de data entry | verantwoordelijke van de datatypisten | supervisor gegevensinvoerders | supervisor van de typisten


écran de saisie personnalisé | formulaire de saisie | grille de saisie | masque de saisie

invoermasker


opérateur de saisie | responsable de saisie | commis à l'entrée de données | opérateur de saisie de données/opératrice de saisie de données

data entry medewerker | data-entry medewerker | data steward | datatypist


créance saisie | saisie conservatoire | saisie-arrêt

beslag onder derden | conservatoir beslag | derdenbeslag


exécution | saisie exécution | saisie exécutoire | saisie-exécution

executoriaal beslag


saisi et tordu par l'agresseur

gegrepen en verdraaid door aanvaller




infliger des amendes

boetes opleggen | boetes uitschrijven


enregistrement des données [ saisie des données ]

invoer van gegevens [ vastleggen van gegevens ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'an dernier, la Commission a saisi la Cour de Justice de l'UE dans trois dossiers en lui demandant d'infliger des sanctions financières: deux d'entre eux concernaient le Luxembourg[2], le troisième la Roumanie[3].

De Commissie heeft vorig jaar drie zaken voor het Hof van Justitie van de EU gebracht en telkens financiële sancties geëist: twee zaken tegen Luxemburg[2] en één zaak tegen Roemenië[3].


Lorsque l'auteur d'un même fait peut être puni de manière alternative, c'est-à-dire lorsque, pour les mêmes faits, il peut, soit être renvoyé devant le tribunal correctionnel, soit se voir infliger une amende administrative contre laquelle un recours lui est offert devant un tribunal, la Cour a jugé qu'un parallélisme doit en principe exister entre les mesures d'individualisation de la peine : lorsque, pour les mêmes faits, le tribunal correctionnel peut infliger une amende inférieure au minimum légal s'il existe des circonstances atténuantes (article 85 du Code pénal) ou lorsqu'il peut accorder un sursis (loi du 29 juin 1964), le ...[+++]

Wanneer de dader van eenzelfde feit op een alternatieve wijze kan worden gestraft, dat wil zeggen wanneer hij, voor dezelfde feiten, ofwel naar de correctionele rechtbank kan worden verwezen ofwel hem een administratieve geldboete kan worden opgelegd waartegen hem een beroep wordt geboden voor een rechtbank, heeft het Hof geoordeeld dat er in beginsel een parallellisme moet bestaan tussen de maatregelen van individualisering van de straf : wanneer voor dezelfde feiten de correctionele rechtbank een boete kan opleggen die minder bedraagt dan het wettelijk minimum indien verzachtende omstandigheden aanwezig zijn (artikel 85 van het Strafwe ...[+++]


L'autorité compétente pour infliger la sanction disciplinaire motive toute décision non conforme à la proposition dont elle a été saisie.

De overheid die bevoegd is om de tuchtstraf uit te spreken, motiveert elke beslissing die niet overeenstemt met het voorstel dat haar werd gedaan.


Sans réaction de la part de l'Italie dans les deux mois, la Cour de justice de l'Union pourra être saisie et infliger des sanctions financières.

Als Italië niet binnen twee maanden reageert, kunnen de zaken voor het Hof van Justitie van de EU worden gebracht, dat met betrekking tot de BGS-richtlijn een financiële sanctie kan opleggen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Lorsque l'auteur d'un même fait peut être puni, comme en l'espèce, de manière alternative, la Cour a jugé qu'un parallélisme doit en principe exister entre les mesures d'individualisation de la peine : lorsque, pour les mêmes faits, le tribunal correctionnel peut infliger une amende inférieure au minimum légal s'il existe des circonstances atténuantes (article 85 du Code pénal) ou lorsqu'il peut accorder un sursis (loi du 29 juin 1964), la juridiction non pénale, saisie du recours dirigé contre la décision d'infliger une sanction admi ...[+++]

Wanneer de dader van eenzelfde feit op een alternatieve wijze kan worden gestraft, zoals te dezen, heeft het Hof geoordeeld dat er in beginsel een parallellisme moet bestaan tussen de maatregelen van individualisering van de straf : wanneer voor dezelfde feiten de correctionele rechtbank een boete kan opleggen die minder bedraagt dan het wettelijk minimum indien verzachtende omstandigheden aanwezig zijn (artikel 85 van het Strafwetboek) of wanneer uitstel kan worden toegekend (wet van 29 juni 1964), moet het niet-strafgerecht, waarbij het beroep tegen de beslissing om een administratieve sanctie ...[+++]


Faute de réaction dans les deux mois, la Cour de justice de l'UE pourra être saisie et infliger des sanctions financières.

Als zij niet binnen twee maanden reageren, kan hun zaak voor het Hof van Justitie van de EU worden gebracht, waar een geldboete kan worden opgelegd.


Lorsque le ministre des Finances n'a pas été saisi d'une demande en vertu de l'article 9 de l'arrêté du Régent du 18 mars 1831, le droit du juge fiscal de contrôler une amende administrative ayant un caractère répressif (droit qui lui permet d'apprécier, en prenant en considération l'ensemble des circonstances de la cause, si la peine n'est pas disproportionnée par rapport à l'infraction, de sorte qu'il peut examiner si l'administration pouvait raisonnablement infliger une amende de cette ampleur), n'implique pas que le juge puisse re ...[+++]

Wanneer er bij de minister van Financiën geen verzoek werd ingediend overeenkomstig artikel 9 van het Regentbesluit van 18 maart 1831, houdt het recht van de fiscale rechter om een administratieve boete met repressief karakter te toetsen (een recht op grond waarvan hij kan oordelen of de straf niet buitensporig is in vergelijking met de inbreuk, rekening houdend met alle omstandigheden van de zaak, en kan nagaan of de administratie redelijkerwijs een zo zware boete kon opleggen), niet in dat hij een boete kan kwijtschelden of verminderen om loutere opportuniteitsredenen of tegen de wettelijke regels in (Cass (1ste kamer), F.11.0142.F, 18 ...[+++]


En outre, l'objectif n'est probablement pas que le fonctionnaire ne prenne contact avec le bâtonnier que dans les cas où lui-même est « saisi », mais qu'il le fasse aussi dans les cas où le collège des bourgmestre et échevins est saisi de l'affaire (c'est-à-dire quand une suspension, un retrait ou une fermeture peuvent être infligés).

Bovendien is het wellicht niet de bedoeling dat de ambtenaar alleen contact opneemt met de stafhouder in de gevallen waarin hijzelf « gevat » is, maar ook in de gevallen waarin de zaak aanhangig is bij het college van burgemeester en schepenen (dit is het geval wanneer een schorsing, intrekking of sluiting kan worden opgelegd).


En outre, l'objectif n'est probablement pas que le fonctionnaire ne prenne contact avec le bâtonnier que dans les cas où lui-même est « saisi », mais qu'il le fasse aussi dans les cas où le collège des bourgmestre et échevins est saisi de l'affaire (c'est-à-dire quand une suspension, un retrait ou une fermeture peuvent être infligés).

Bovendien is het wellicht niet de bedoeling dat de ambtenaar alleen contact opneemt met de stafhouder in de gevallen waarin hijzelf « gevat » is, maar ook in de gevallen waarin de zaak aanhangig is bij het college van burgemeester en schepenen (dit is het geval wanneer een schorsing, intrekking of sluiting kan worden opgelegd).


Saisie d’une plainte, l’autorité italienne de la concurrence a sanctionné Ferrovie dello Stato (FS) en lui infligeant une amende de 300 000 euros après avoir conclu que FS avait mis en place, par l’intermédiaire de ses filiales RFI et Trenitalia, une «stratégie complexe et unifiée» pour écarter Arenaways (concurrent de FS) de la liaison rentable Milan-Turin entre 2008 et 2011.

Naar aanleiding van een klacht heeft de Italiaanse mededingingsautoriteit een boete van 300 000 euro opgelegd aan Ferrovie dello Stato (FS) toen bekend raakte dat FS, via zijn dochterondernemingen RFI en Trenitalia, tussen 2008 en 2011 een "complexe en gerichte strategie" had ontwikkeld om Arenaways (een concurrent, die al failliet was gegaan toen de sanctie werd opgelegd) de toegang tot de winstgevende route tussen Milaan en Turijn te ontzeggen.


w