Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «saisie peuvent décider » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Autres décisions (Adoptées sans débat. Lorsqu'il s'agit d'actes à caractère législatif, les votes contraires ou abstentions sont indiqués. Les décisions comportant des déclarations que le Conseil aurait décidé de rendre accessibles au public ou des explications de vote sont signalées par un *; les déclarations et les explications de vote en question peuvent être obtenues auprès du Service de presse.)

Overige besluiten (Aangenomen zonder debat. In het geval van wetgevingsbesluiten zijn de tegenstemmen en onthoudingen vermeld. Besluiten die vergezeld gaan van verklaringen die de Raad voor het publiek beschikbaar heeft gesteld, dan wel van stemverklaringen, zijn aangegeven met een asterisk; deze verklaringen zijn verkrijgbaar bij de Persdienst.)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les dispositions en cause peuvent être interprétées en ce sens que lorsque l'officier de l'état civil et, le cas échéant, le procureur du Roi décident de surseoir au mariage le délai maximum pour célébrer le mariage est prorogé d'office jusqu'à ce que l'officier de l'état civil accepte de célébrer le mariage ou, s'il refuse, jusqu'à ce que le juge saisi valablement d'un recours contre cette décision se prononce sur l'action et, le ...[+++]

De in het geding zijnde bepalingen kunnen zo worden geïnterpreteerd dat, ingeval de ambtenaar van de burgerlijke stand en in voorkomend geval de procureur des Konings, tot uitstel van het huwelijk beslissen de maximale termijn voor het voltrekken van het huwelijk ambtshalve wordt verlengd tot de ambtenaar van de burgerlijke stand aanvaardt om het huwelijk te voltrekken of, indien hij dat weigert, tot de rechter bij wie geldig een beroep tegen die beslissing is ingesteld, zich uitspreekt over de vordering en in voorkomend geval over een verlenging van de voormelde termijn.


La conférence des présidents ou ­ aux deux tiers des voix ­ la commission saisie peuvent décider, avant l'examen en commission, qu'un projet de loi ou une proposition de loi sera examiné à huis clos.

De conferentie van voorzitters of ­ met twee derden van de stemmen ­ de commissie die met het onderzoek belast is, kan vóór de bespreking in commissie beslissen dat met gesloten deuren over een wetsontwerp of voorstel wordt vergaderd.


Le bureau ou ­ à la majorité des deux tiers des voix ­ la commission saisie peuvent décider, avant l'examen en commission, que la réunion se tiendra à huis clos».

Het bureau of ­ met twee derden van de stemmen ­ de commissie die belast is met het onderzoek, kan vóór de bespreking in commissie beslissen dat met gesloten deuren wordt vergaderd».


Les dispositions en cause peuvent être interprétées en ce sens que lorsque l'officier de l'état civil et, le cas échéant, le procureur du Roi décident de surseoir au mariage, le délai maximum pour célébrer le mariage est prorogé d'office jusqu'à ce que l'officier de l'état civil accepte de célébrer le mariage ou, s'il refuse, jusqu'à ce que le juge saisi valablement d'un recours contre cette décision se prononce sur l'action et, le ...[+++]

De in het geding zijnde bepalingen kunnen zo worden geïnterpreteerd dat, ingeval de ambtenaar van de burgerlijke stand en in voorkomend geval de procureur des Konings, tot uitstel van het huwelijk beslissen de maximale termijn voor het voltrekken van het huwelijk ambtshalve wordt verlengd tot de ambtenaar van de burgerlijke stand aanvaardt om het huwelijk te voltrekken of, indien hij dat weigert, tot de rechter bij wie geldig een beroep tegen die beslissing is ingesteld, zich uitspreekt over de vordering en in voorkomend geval over een verlenging van de voormelde termijn.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
o par un examen de la faisabilité pratique d’un raccourcissement du délai dans lequel les véhicules saisis peuvent être vendus en prévoyant l’utilisation de matériel photographique afin de pouvoir décider quant à l’état du véhicule.

o door een onderzoek naar de praktische haalbaarheid van het inkorten van de termijn waarin de in beslag genomen voertuigen verkocht kunnen worden, via het gebruik van fotomateriaal om een beslissing te nemen over de staat van het voertuig.


Pour rappel, l'article 309bis du Code judiciaire, introduit par l'article 94 de la première loi du 10 avril 2003 supprimant les juridictions militaires en temps de paix, prévoit qu'après qu'ils aient été saisis d'un rapport du commandement militaire leur demandant de désigner un magistrat du ministère public pour accompagner les troupes à l'étranger, les ministres de la Justice et de la Défense peuvent décider, de commun accord, de l'envoi d'un tel magistrat.

Ter herinnering voorziet artikel 309bis van het Gerechtelijk Wetboek, ingevoegd door artikel 94 van de eerste wet van 10 april 2003 tot afschaffing van de militaire rechtscolleges in vredestijd, dat de Ministers van Justitie en van Landsverdediging, wanneer zij hiervoor gevat zijn door een rapport van de militaire overheden, in gemeenschappelijk overleg kunnen beslissen over de vraag een magistraat van het openbaar ministerie aan te duiden teneinde de troepen in het buitenland te vergezellen.


2. La Conférence des présidents ou - aux deux tiers des voix - la commission saisie peuvent décider avant l'examen en commission, qu'un projet de loi ou une proposition sera examiné à huis clos.

2. De Conferentie van voorzitters of - met tweederde van de stemmen - de commissie die met het onderzoek belast is, kan vóór de bespreking in commissie beslissen dat met gesloten deuren wordt vergaderd over een wetsontwerp of voorstel.


Lorsque ces documents ou renseignements contiennent des informations sans lien direct avec le cas dont est saisie la Commission, le président de la chambre saisie de la requête ou l'assesseur délégué par lui peuvent décider que seuls les extraits pertinents de ces documents ou renseignements doivent être versés au dossier».

Wanneer deze documenten of inlichtingen informatie bevatten die geen rechtstreeks verband hebben met het geval dat bij de Commissie aanhangig is, kan de voorzitter van de kamer waarbij het verzoek aanhangig of de door hem gemachtigde bijzitter beslissen dat alleen de ter zake dienende uittreksels uit die documenten of inlichtingen bij het dossier worden gevoegd».


L'article 94 de l'arrêté royal du 25 novembre 1991 portant réglementation du chômage prévoit à ce sujet que le directeur du bureau du chômage saisi d'une telle demande de dispense décide en prenant notamment en considération l'âge du chômeur, les études déjà suivies, ses aptitudes et son passé professionnel, la durée de son chômage, la nature de la formation et les possibilités que ces études ou cette formation peuvent offrir au chômeur s ...[+++]

Artikel 94 van het koninklijk besluit van 25 november 1991 houdende de werkloosheidsreglementering bepaalt in dat verband dat de directeur van het werkloosheidsbureau, die een dergelijke aanvraag voorgelegd krijgt, beslist rekening houdend met de leeftijd van de werkloze, de reeds gevolgde studies, zijn of haar bekwaamheden en beroepsverleden, de duur van zijn of haar werkloosheid, de aard van de opleiding en de kansen die deze studies of die opleiding aan de werkloze bieden op de arbeidsmarkt.




D'autres ont cherché : saisie peuvent décider     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

saisie peuvent décider ->

Date index: 2023-07-23
w