Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sait certainement l’honorable » (Français → Néerlandais) :

Afin de garantir pleinement les droits des Régions, il a été décidé de retirer l'avant-projet de loi de régularisation de la loi-programme qui, comme le sait certainement l'honorable membre, à ce moment était déjà en discussion en commission des Finances.

Teneinde de rechten van de Gewesten volledig te vrijwaren werd beslist het voorontwerp van regularisatie terug te trekken uit de Programmawet die, zoals het geachte lid ongetwijfeld weet, op dat moment reeds in bespreking was in de commissie Financiën.


L'honorable membre sait certainement que la loi du 13 août 2004 relative à l'autorisation d'implantations commerciales fait maintenant partie des compétences des Régions suite à la sixième réforme de l'État. 2. et 3.

Het geachte lid weet zeker dat de wet van 13 augustus 2004 betreffende de vergunning van handelsvestigingen nu ingevolge de zesde staatshervorming een bevoegdheid is van de Gewesten. 2. en 3.


Tel que l'honorable membre le sait certainement, l'avant-projet de loi en matière de régularisation fiscale a été envoyé pour un second avis auprès du Conseil d'État.

Zoals het geachte lid ongetwijfeld weet werd het voorontwerp van wet inzake de fiscale regularisatie voor een tweede advies naar de Raad van State gestuurd.


À côté de ces mesures récentes, le droit fiscal belge, comme l’honorable membre le sait certainement, comporte depuis de nombreuses années déjà diverses dispositions anti-abus, qui sont dans certains cas comparables aux mesures défensives évoquées ci-avant.

Zoals het geachte lid ongetwijfeld weet omvat het Belgisch belastingrecht naast deze recente maatregel reeds jarenlang diverse andere anti-misbruik bepalingen die in een aantal gevallen vergelijkbaar zijn met de hoger bedoelde defensieve maatregelen.


Comme le sait certainement l’honorable députée, la décision n° 1364/2006/CE du Parlement européen et du Conseil établissant des orientations relatives aux réseaux transeuropéens d’énergie fait plusieurs fois référence à un gazoduc entre la Russie et l’Allemagne via la mer Baltique ou via «la voie sous-marine».

De afgevaardigde zal er ook van op de hoogte zijn dat in Beschikking nr. 1364/2006/EG van het Europees Parlement en de Raad tot opstelling van richtsnoeren voor trans-Europese netwerken in de energiesector op verschillende plaatsen melding wordt gemaakt van een aardgaspijpleiding tussen Rusland en Duitsland via de Oostzee of "via de offshore route".


Comme le sait certainement l’honorable député, l’UE est fermement résolue à jouer un rôle de premier plan dans la lutte contre les changements climatiques.

Zoals de afgevaardigde bekend is, is de EU vastbesloten om bij de bestrijding van de klimaatverandering een voortrekkersrol op zich te nemen.


Comme le sait certainement l’honorable parlementaire, l’article 55 du traité d’adhésion 2005 prévoit la possibilité que la Roumanie, en tant que pays adhérant, demande, de manière dûment motivée, des dérogations temporaires aux actes des institutions adoptés entre le 1 octobre 2004 et la date d’adhésion.

Zoals de geachte afgevaardigde ongetwijfeld weet voorziet artikel 55 van de Akte van Toetreding 2005 in de mogelijkheid voor Roemenië om als toetredende lidstaat in degelijk onderbouwde gevallen om een tijdelijke derogatie te verzoeken van wetsbesluiten die zijn aangenomen tussen 1 oktober 2004 en de datum van toetreding.


Il est en contact permanent avec l’ensemble des forces de l’opposition démocratique et de la société civile, notamment avec les journalistes indépendants, et examine actuellement diverses options visant à consolider son soutien à une population qui vit dans des conditions extrêmement difficiles, comme le sait certainement l’honorable député.

Hij houdt voortdurend contact met personen uit de democratische oppositie en het maatschappelijk middenveld, en met name met onafhankelijke journalisten.


C’est pourquoi, comme le sait certainement l’honorable député, le Conseil a déjà entrepris des efforts soutenus sous les présidences néerlandaise, luxembourgeoise et britannique pour aboutir à un accord à ce sujet en tenant compte de la proposition remaniée de la Commission, qui énonce également des dispositions sur le sujet délicat de la clause d’«opt-out».

Wellicht is het de geachte afgevaardigde bekend dat de Raad uit hoofde daarvan, onder Nederlands, Luxemburgs en Brits voorzitterschap, niet nalatende inspanningen heeft verricht om over deze kwestie, in de context van het gewijzigde voorstel van de Commissie - dat ook bepalingen bevat omtrent het netelige vraagstuk met betrekking tot het kiezen van een opt-out -, overeenstemming te bereiken.


Réponse : Comme le sait certainement l'honorable membre, le SPF Finances a parmi ses objectifs stratégiques la fourniture du meilleur service possible, tant pour le citoyen que pour le fonctionnaire.

Antwoord : Zoals het geachte lid ongetwijfeld weet behoort het streven naar een betere dienstverlening zowel voor de burger als voor de ambtenaar tot de strategische doelstellingen van de FOD-Financiën.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sait certainement l’honorable ->

Date index: 2023-08-28
w