Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sait pas clairement quelles seront » (Français → Néerlandais) :

La note Copernic porte sur la manière de gérer mais il est normal que, quand on veut réaliser une administration à trois niveaux (haute gestion, niveau managérial, personnel d'exécution), le personnel s'inquiète parce qu'on ne sait pas ce quelles seront les conséquences pour le personnel d'exécution.

De Copernicus-nota gaat over de beheerswijze, maar het is normaal dat het personeel ongerust is over de indeling van de diensten in drie niveaus (beheer door de topambtenaren, managersniveau, uitvoerend personeel) omdat niet duidelijk is wat de gevolgen zullen zijn voor het uitvoerend personeel.


Le projet de loi à l'examen indique déjà clairement quelles seront les compétences du gestionnaire d'infrastructure et de l'exploitant.

In het ingediende wetsontwerp is reeds een duidelijke aanwijzing opgenomen van de bevoegdheden van de infrastructuurbeheerder en van de exploitant.


« C'est la raison pour laquelle un scénario détaillé a été élaboré », indique Madame Turtelboom, « Ce faisant, les magistrats sont accompagnés dans cette décision importante et chacun sait clairement quelles sont les tâches à accomplir à chaque moment de la procédure ».

Daarom is het goed dat er nu een gedetailleerd draaiboek werd uitgewerkt", aldus Turtelboom, “Op die manier worden de magistraten begeleid in deze belangrijke beslissing en is het voor iedereen op elk moment van de procedure duidelijk wat de taken zijn”.


Qu'il n'est cependant pas clairement expliqué quelles mesures seront prises pour garantir la gestion de ces incidences.

Dat het echter niet duidelijk toegelicht is welke maatregelen zullen genomen worden om het beheer van deze effecten te garanderen;


— en pratique, il n'est souvent pas possible de trouver un règlement à l'amiable, parce que l'on ne sait pas clairement combien de victimes seront liées par le règlement ni qui est la partie responsable.

— in de praktijk blijkt een minnelijke regeling vaak niet mogelijk doordat onduidelijkheid bestaat over het aantal slachtoffers die zullen gebonden zijn door de regeling en over de aansprakelijke partij.


— en pratique, il n'est souvent pas possible de trouver un règlement à l'amiable, parce que l'on ne sait pas clairement combien de victimes seront liées par le règlement ni qui est la partie responsable.

— in de praktijk blijkt een minnelijke regeling vaak niet mogelijk doordat onduidelijkheid bestaat over het aantal slachtoffers die zullen gebonden zijn door de regeling en over de aansprakelijke partij.


1. a) Suite aux déclarations sans ambiguïté des États-Unis, quelle est la position défendue par la Belgique? b) À l'instar des États-Unis, la Belgique est-elle également opposée à un "changement des constitutions pour des intérêts personnels ou politiques"? c) La Belgique le fait-elle savoir clairement au président Kagamé? d) Lui demande-t-elle de respecter la Constitution actuelle et de ne pas la modifier, qu'elle que soit la soi-disant " volonté populaire " (dont tout le monde sait ...[+++]

1. a) Welks standpunt verdedigt ons land na die ondubbelzinnige uitspraken van de Verenigde Staten? b) Is ons land, net als de VS, gekant tegen het wijzigen van grondwetten met het oog op persoonlijke of politieke belangen? c) Brengt ons land die boodschap duidelijk over aan president Kagame? d) Vraagt België president Kagame de huidige grondwet in acht te nemen en ze niet te wijzigen, wat ook de zogenaamde 'wil van het volk' moge zijn (waarvan iedereen weet dat die ten onrechte wordt ingeroepen om een bepaald doel te bereiken)? e) Indien de heer Kagame desondanks de huidige grondwet met voeten treedt, hoe zou ons land dan reageren op di ...[+++]


Lors de l'acceptation de la mission, les conseillers devront clairement indiquer quelles mesures seront prises à cet égard.

Bij aanvaarding van de opdracht moeten de raadgevers duidelijk aangeven welke maatregelen dienaangaande worden genomen.


4. a) De quelle durée seront les formations prévues ? b) La ministre sait-elle quelle est la teneur de la formation proposée ?

4. a) Hoelang zullen de voorziene opleidingen duren? b) Heeft u zicht op de inhoud van de aangeboden opleiding?


Actuellement, il n'apparaît pas clairement quelle sera la forme de la présence des Nations unies au Darfour, ni quelles seront les répercussions pour les autres missions.

Momenteel is het niet duidelijk hoe de aanwezigheid van de VN in Darfur er zal uitzien, noch wat de gevolgen ervan zullen zijn voor andere missies.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sait pas clairement quelles seront ->

Date index: 2024-07-07
w