Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sait pas exactement à quel endroit obtenir » (Français → Néerlandais) :

La répartition des activités de vente entre plusieurs emplacements au sein d'une même gare présente une série d'inconvénients incontestables : - Le client ne sait pas exactement à quel endroit obtenir la meilleure aide et ce, le plus rapidement possible ; - Une efficience moindre et des possibilités de synergies limitées. Le point de retrait des objets trouvés est naturellement intégré dans le travel-centre.

De verspreiding van de verkoopactiviteiten over meerdere locaties binnen één station heeft een aantal onmiskenbare nadelen: - Onduidelijkheid naar de klant toe over op welke plaats hij best en snelst geholpen wordt; - Lagere efficiëntie en beperkte mogelijkheden om synergiën te benutten; Het afhaalpunt voor gevonden voorwerpen wordt uiteraard geïntegreerd in het travel-centre.


(4) Étant donné que les annonces publicitaires ne figuraient pas dans les études, l'on ne sait pas exactement sur quels critères le CRIOC s'est fondé pour évaluer les publicités.

(4) Omdat de advertenties niet in de studies terug te vinden waren is het niet duidelijk welk criterium het OIVO gebruikte bij zijn beoordeling van de advertenties.


2. Sur la base de quoi décide-t-on, et qui décide, à quel endroit exactement dans une gare un distributeur automatique de tickets est installé?

2. Op basis waarvan wordt beslist, en wie beslist, op welke exacte plaats in een station een ticketautomaat wordt geplaatst?


2. Si cette solution pragmatique ne vous agrée pas: a) Comment un contribuable imposé selon les barèmes forfaitaires peut-il, en cas de contestation, démontrer qu'un actif a été affecté à un usage professionnel plutôt qu'à un usage privé? b) Si des immobilisations corporelles sont supposées avoir été affectées à un usage professionnel et que lors de l'application du régime forfaitaire, la valeur d'investissement ne peut être estimée sur la base d'éléments probants, peut-on procéder à une évaluation conformément à l'article 61/71 Com.IR92? c) Si l'on ne sait pas exact ...[+++]

2. Indien u niet akkoord kan gaan met deze pragmatische oplossing: a) Op welke wijze kan in geval van betwisting een belastingplichtige die onderworpen is aan de forfaitaire grondslagen aantonen dat een activum beroepsmatig dan wel privématig is aangewend? b) Indien materiële vaste activa geacht beroepsmatig te zijn aangewend en door toepassing van het forfaitaire stelsel er geen bewijskrachtige gegevens zijn over de aanschaffingswaarde, mag deze worden geraamd zoals bepaald in artikel 61/71 Com.IB92? c) Als het niet duidelijk is welke afschrijvingen onder het landbouwforfait in rekening gebracht werden, hoe dient de "nettoboekwaarde" op het moment van realisatie te worden bepaald? d) Komen bij afwezigheid van een bewijskrachtige boekhoudin ...[+++]


Ces scanners peuvent être déployés par la Douane. 1. a) De combien de scanners de ce type le port d'Anvers dispose-t-il? b) Quelle est leur répartition entre la Rive gauche et la Rive droite du port d'Anvers? c) A quels endroits sont-ils exactement installés? d) Combien de jours par an chacun de ces scanners a-t-il été utilisé depuis sa mise en service? e) Quel est le rendement attendu par scanner? Est-il atteint? f) Quel pourcentage de la totalité des conteneurs qui entrent et sortent du port d'Anvers est-il sca ...[+++]

1. a) Hoeveel scanners zijn er aanwezig in de Antwerpse haven? b) Wat is de verdeling Linkeroever-Rechteroever? c) Op welke locaties worden deze scanners allemaal exact ingezet? d) Hoeveel dagen per jaar werd elke containerscanner gebruikt sinds de indienststelling? e) Wat is het beoogde rendement per scanner en wordt hier aan voldaan? f) Hoeveel procent van het totaal aantal containers dat binnen/buiten loopt in/uit de Antwerpse haven wordt gecontroleerd? g) Bij hoeveel procent van de gescande containers wordt een inbreuk vastgesteld? h) Over wat voor inbreuken gaat het dan ...[+++]


Par exemple, le patient ne sait pas toujours exactement contre quel prestataire de soins il doit porter plainte.

Het is bijvoorbeeld voor de patiënt niet altijd even duidelijk tegen welke zorgverstrekker men klacht moet indienen.


Si le magistrat national souhaite procéder à une écoute téléphonique générale ou à une recherche, il doit transmettre le dossier au procureur, même s'il ne sait pas encore exactement à quel procureur il doit s'adresser.

Als de nationaal magistraat een algemene telefoontap of opsporing wil uitvoeren, moet hij het dossier aan de procureur overzenden, alhoewel hij nog niet precies weet tot welke procureur hij zich moet wenden.


On ne sait pas exactement quel est le service public qui finance ces vols.

Het is onduidelijk welke overheidsdienst instaat voor de financiering van deze vluchten.


2. Je souhaiterais obtenir à ce sujet les précisions suivantes: a) De quels membres du personnel s'agit-il exactement (fonction, tâches, etc.) et quel est leur rôle linguistique? b) À combien se sont élevés le coût, par membre du personnel, de cette mise à disposition, et son coût global? c) Ce coût est-il imputé au budget de la Défense ou à la Liste civile?

2. Graag daarbij de volgende preciseringen: a) Om welk personeel gaat het precies (functie, taken, enzovoort) en tot welke taalrol behoren zij? b) Wat was de kostprijs per personeelslid en wat is de totale kostprijs? c) In hoeverre vallen deze ten laste van de begroting van Defensie dan wel van de Civiele Lijst?


On ne sait pas exactement quel est le service public qui finance ces vols.

Het is onduidelijk welke overheidsdienst instaat voor de financiering van deze vluchten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sait pas exactement à quel endroit obtenir ->

Date index: 2021-10-26
w