8. invite la Commission et les États membres à appliquer des mesures plus rigoureuses contre le non-acquittement des impôts et des cotisations de sécurité sociale, de manière à garantir la viabilité des régimes de pension; reconnaît que, dans certains États membres, le rapport prestations sociales en cas d
e chômage/niveau du salaire minimal est beaucoup
trop bas, de sorte qu'il est susceptible de miner le potentiel d'emploi; engage instamment les États membres à prévoir des systèmes souples et des possibilités de choix personnel en
...[+++]ce qui concerne le moment de la retraite (au-delà de l'âge minimum) au travers, d'une part, de mécanismes d'incitation destinés aux travailleurs qui décident de rester actifs plus longtemps et, d'autre part, de mesures dissuasives à l'égard des départs à la retraite anticipée qui ne sont pas dus à la maladie; 8. vraagt de Commissie en de lidstaten om strengere maatregelen te nemen tegen elke ontduiking van belasting en sociale zekerheidspremies teneinde de pensioenregelingen betaalbaar te houden; is het er mee eens dat het verschil tussen sociale uitkeringen in geval van
werkloosheid en het minimumloon in sommige lidstaten al te klein is en potentiële werkgelegenheid kan ondermijnen; dringt er bij de lidstaten op aan te zorgen voor flexibele systemen en mogelijkheden voor persoonlijke keuzen ten aanzien van het tijdstip van pensionering (ná de minimumleeftijd) door middel van prikkels voor werknemers die besluiten langer door te blijven wer
...[+++]ken en ontmoediging van vroegtijdige pensionering, die niet wordt veroorzaakt door ziekte;