Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bénéficiaire du minimum de moyens d'existence
Complément de minimum de moyens d'existence
Gel du salaire minimum légal
Minimum de moyens d'existence
Minimum social garanti
Revenu minimal d'existence
Revenu minimal garanti
Revenu minimal social
Revenu minimum d'existence
Revenu minimum garanti
Revenu minimum social
SMIC
Salaire garanti
Salaire minimal
Salaire minimum
Salaire minimum interprofessionnel de croissance
Salaire plancher

Traduction de «salaires minimums existant » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
salaire minimal [ salaire garanti | salaire minimum | salaire minimum interprofessionnel de croissance | SMIC ]

minimumloon [ gegarandeerd loon ]




gel du salaire minimum légal

het wettelijk minimumloon bevriezen


Salaire minimum interprofessionnel de croissance | SMIC [Abbr.]

welvaartsvast minimumloon in Frankryk


revenu minimal d'existence [ minimum social garanti | revenu minimal garanti | revenu minimal social | revenu minimum d'existence | revenu minimum garanti | revenu minimum social ]

minimumbestaansinkomen [ gegarandeerd minimuminkomen | gegarandeerd sociaal minimuminkomen | minimum bestaansinkomen | minimuminkomen | sociaal minimuminkomen ]


complément de minimum de moyens d'existence

aanvullend bestaansminimum




bénéficiaire du minimum de moyens d'existence

bestaansminimumtrekker
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 4. L'octroi du salaire susmentionné ne peut pas avoir d'impact sur les salaires minimums existant au niveau régional ou provincial et ne peut entraîner de glissement général ni des barèmes d'entreprises, ni des salaires effectifs atteignant déjà ces montants.

Art. 4. Het toekennen van het bedoeld uurloon mag geen invloed hebben op de bestaande minima op regionaal of provinciaal vlak en mag geen algemene verschuiving teweegbrengen noch van de ondernemingsbarema's, noch van de effectieve lonen die al de voornoemde bedragen bereiken.


Art. 4. L'octroi du salaire susmentionné ne peut pas avoir d'impact sur les salaires minimums existant au niveau régional ou provincial, et ne peut entraîner de glissement général ni des barèmes d'entreprises, ni des salaires effectifs atteignant déjà ces montants.

Art. 4. Het toekennen van het bedoeld uurloon mag geen invloed hebben op de bestaande minima op regionaal of provinciaal vlak en mag geen algemene verschuiving teweegbrengen noch van de ondernemingsbarema's, noch van de effectieve lonen die reeds voornoemde bedragen bereiken.


L’Autriche a étendu l’obligation d’indiquer le salaire minimum ayant fait l’objet d’une négociation dans les offres d’emploi à l’ensemble des employeurs des secteurs pour lesquels il n’existe pas de convention collective.

Oostenrijk heeft de verplichting om het collectief overeengekomen minimumloon in vacatures te vermelden, uitgebreid tot alle werkgevers in bedrijfstakken waarvoor er geen collectieve overeenkomst bestaat.


Toujours selon M. Denys, le patron peut ainsi faire appel à qui il veut quand il le désire sans s'embarrasser des lois sur le travail, des salaires minimums, des congés de maladie, etc. étant donné que ces aspects n'existent pas sur le cloud.

De baas krijgt wie hij wil en wanneer hij wil. Zonder gedoe met arbeidswetten. Minimumlonen, ziekteverlof.dat bestaat niet in de cloud.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En plus, il existe déjà le système de responsabilité solidaire pour les dettes de salaire qui semble aussi un instrument utile pour veiller à ce que les salaires minimum soient effectivement payés.

Daarnaast bestaat ook reeds het systeem van hoofdelijke aansprakelijkheid voor loonschulden dat een nuttig instrument blijkt te zijn om te zorgen dat er effectief wordt overgegaan tot de betaling van de minimumlonen.


M. considérant qu'en dépit de l'augmentation du salaire minimum de 3 000 taka (35 EUR) à 5 300 taka (62 EUR) par mois en novembre 2013, les travailleurs du secteur textile du Bangladesh ne jouissent toujours pas de conditions d'existence convenables et figurent toujours parmi les personnes les moins payées au monde et doivent lutter pour survivre; considérant qu'il est estimé que 8 900 taka (104 EUR) sont nécessaires pour couvrir les besoins essentiels; considérant que plusieurs rapports sug ...[+++]

M. overwegende dat ondanks de verhoging van het maandelijks minimumloon van 3 000 taka (35 EUR) naar 5 300 taka (62 EUR) in november 2013 de Bengalese textielwerkers nog steeds geen leefbaar loon verdienen, tot de slechtst betaalden ter wereld behoren en moeite hebben om rond te komen; overwegende dat naar schatting 8 900 taka (104 EUR) noodzakelijk zijn om in de basisbehoeften te voorzien; overwegende dat uit verschillende verslagen blijkt dat tussen 40 % en 80 % van de textielfabrieken het huidige wettelijke minimumloon niet betalen;


Art. 25. Les salaires horaires minimums et les salaires effectivement payés, ainsi que les indemnités de sécurité d'existence sont rattachés à l'indice des prix à la consommation, conformément à la convention collective de travail du 25 octobre 2011 relative à la liaison des salaires et indemnités de sécurité d'existence à l'indice des prix à la consommation, qui est conclue au sein de la Commission paritaire nationale de l'industrie des tabacs, rendue obligatoire par arrêté royal du 14 janvi ...[+++]

Art. 25. De minimumuurlonen en effectief betaalde lonen, alsmede de bestaanszekerheidsuitkeringen zijn gekoppeld aan het indexcijfer van de consumptieprijzen overeenkomstig de collectieve arbeidsovereenkomst van 25 oktober 2011 betreffende de koppeling van de lonen en de bestaanszekerheidsuitkeringen aan het indexcijfer van de consumptieprijzen, die gesloten is in het Nationaal Paritair Comité voor het tabaksbedrijf, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 14 januari 2013, bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad op 28 maart 2013.


Art. 41. Les salaires horaires minimums et les salaires effectivement payés, ainsi que les suppléments salariaux, les salaires à la pièce et les indemnités de sécurité d'existence sont rattachés à l'indice des prix à la consommation, conformément à la convention collective de travail du 25 octobre 2011, enregistrée sous le n° 106900 le 17 novembre 2011, relative à la liaison des salaires et indemnités de sécurité d'existence à l'indice des prix de la consommation, qui est conclue au sein de l ...[+++]

Art. 41. De minimumuurlonen en effectief betaalde lonen, alsmede de loonbijslagen, stuklonen en de bestaanszekerheidsuitkeringen worden gekoppeld aan het indexcijfer van de consumptieprijzen overeenkomstig de collectieve arbeidsovereenkomst van 25 oktober 2011, geregistreerd onder het nummer 106900 op 17 november 2011, betreffende de koppeling van de lonen en de bestaanszekerheidsuitkeringen aan het indexcijfer van de consumptieprijzen, die gesloten is in het Nationaal Paritair Comité voor het tabaksbedrijf.


IX. - Liaison à l'indice des prix à la consommation Art. 21. Les salaires horaires minimums et les salaires effectivement payés, ainsi que les indemnités de sécurité d'existence sont rattachés à l'indice des prix à la consommation, conformément à la convention collective de travail du 25 octobre 2011 relative à la liaison des salaires et indemnités de sécurité d'existence à l'indice des prix à la consommation qui est conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie des tabacs, rendu ...[+++]

IX. - Koppeling aan het indexcijfer van de consumptieprijzen Art. 21. De minimum uurlonen en effectief betaalde lonen, alsmede de bestaanszekerheidsuitkeringen zijn gekoppeld aan het indexcijfer van de consumptieprijzen overeenkomstig de collectieve arbeidsovereenkomst van 25 oktober 2011 betreffende de koppeling van de lonen en de bestaanszekerheidsuitkeringen aan het indexcijfer van de consumptieprijzen die gesloten is in het Nationaal Paritair Comité voor het tabaksbedrijf, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 14 januari 2013, bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad op 28 maart 2013.


Les récents événements observés en Irlande ont montré combien l’application intégrale de cette directive était nécessaire. Je pense à l’affaire GAMA, une entreprise de construction turque, qui exploite ses travailleurs étrangers; au scandale des ferries, où les travailleurs existants ont été tout bonnement remplacés par des travailleurs étrangers acceptant un salaire de moitié inférieur et des conditions de travail moins avantageuses, une des raisons pour lesquelles je suis favorable à une directive sur les ferries; ou encore à l’in ...[+++]

Uit recente gebeurtenissen in Ierland is wel gebleken dat de volledige tenuitvoerlegging van deze richtlijn hard nodig is. Ik noem GAMA, een Turks bouwbedrijf dat een deel van zijn buitenlandse werknemers oplicht en het Ierse veerdienstschandaal, waarbij bestaande werknemers domweg werden vervangen door voornamelijk buitenlandse werknemers die werken voor de helft van het loon en onder slechte arbeidsomstandigheden - en ik kan hier wel aan toevoegen dat dit voor mij een van de redenen is om voor een richtlijn inzake veerdiensten te zijn. Ook heeft vandaag de champignonbranche in Ierland toegegeven dat sommige van zijn leden hun buitenlandse werknemers de helft van het minimumloon ...[+++]


w