Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accroissement de salaire
Adaptation des rémunérations
Adaptation des salaires
Augmentation de salaire
Augmentation des salaires
Calculer des salaires
Fiche de salaire
Fixation du salaire
Gains horaires
Impôt sur le salaire
Impôt sur les montants de salaires
Impôt sur salaire
Impôt à déduire du salaire des employés
Majoration des salaires
Paie
Paye
Politique des salaires
Politique salariale
Précompte professionnel
Repris de justice
Rémunération
Rémunération à l'heure
Salaire
Salaire au temps
Salaire en régie
Salaire horaire
Salaire payé au temps
Salaire à l'heure
Taux de salaire
Traitement
Travailleur non repris

Vertaling van "salaires repris " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
salaire [ paie | paye | rémunération | traitement (salaire) ]

loon [ bezoldiging | salaris | wedde ]


fixation du salaire [ adaptation des rémunérations | adaptation des salaires | taux de salaire ]

vaststelling van het loon [ aanpassing van de lonen | aanpassing van de salarissen | aanpassing van de vergoedingen | loonvoet ]


gains horaires | rémunération à l'heure | salaire à l'heure | salaire au temps | salaire en régie | salaire horaire | salaire payé au temps

tijdloon | uurloon


politique des salaires [ politique salariale ]

loonbeleid


impôt à déduire du salaire des employés | impôt sur le salaire | impôt sur les montants de salaires | impôt sur salaire | précompte professionnel

bedrijfsvoorheffing | loonbelasting


accroissement de salaire | augmentation de salaire | augmentation des salaires | majoration des salaires

stijging van het loon






calculer des salaires

lonen berekenen | salarissen berekenen


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
« Art. 11 bis. Une somme qui correspond au montant des rémunérations, allocations, indemnités, primes et autres dépenses non visées à l'article 9, 1° à 1° /2 qui ont été octroyées au personnel des conservateurs des hypothèques, est prélevée au profit du Trésor, avant la fin de l'année pendant laquelle ces dépenses ont été faites, sur le montant brut des salaires perçus pendant cette année dans les conservations des hypothèques, non compris les salaires repris à l'article 1 , 18° à 21° et 5, 9° et 10°.

« Art. 11 bis. Een som, overeenstemmend met het bedrag van de niet bij artikel 9, 1° tot 1° /2 bedoelde bezoldigingen, toelagen, vergoedingen, premies en andere uitgaven toegekend aan het personeel van de hypotheekbewaarders, wordt, voor het einde van het jaar waarin deze uitgaven worden gedaan, ten bate van de Schatkist voorafgenomen op het bruto-bedrag van de tijdens dat jaar in de hypotheekkantoren geheven lonen, de lonen vastgesteld bij de artikelen 1, 18° tot 21°, en 5, 9° en 10°, niet inbegrepen.


Les montants repris aux articles 1314/75, § 1 et § 2, 1314/86, § 4, et 1314/93, § 1, ainsi qu'à l'annexe 114/8 sont liés à l'indice pivot 164,09 qui sert de référence à l'indexation des salaires dans la Fonction publique en date du 1 janvier 2013».

De bedragen bedoeld in de artikelen 1314/75, § 1 en § 2, 1314/86, § 4 en 1314/93, § 1, alsook in bijlage 114/8 worden gekoppeld aan het spilindexcijfer 164,09 dat als referentie dient voor de loonindexering in het openbaar ambt, met name op 1 januari 2013".


B. Salaires minimums Art. 3. Les fonctions sont divisées en classes sur la base des critères repris à l'article 3, § 2 de la convention collective concernant la classification des fonctions du 8 novembre 2013 (118596/CO/222 -arrêté royal du 19 septembre 2014 - Moniteur belge du 28 novembre 2014).

B. Minimumwedden Art. 3. De functies zijn in klassen ingedeeld op grond van de criteria vermeld onder artikel 3, § 2 van de collectieve arbeidsovereenkomst betreffende de beroepenclassificatie van 8 november 2013 (118596/CO/222 - koninklijk besluit van 19 september 2014 - Belgisch Staatsblad van 28 november 2014).


Les barèmes repris en annexe sont exprimés d'une part à 100 p.c. et d'autre part au coefficient de liquidation en vigueur au moment de leur application ou de la conclusion de la présente convention collective de travail à savoir 1,6084 en liaison à l'indice-pivot 119,62 (base 2004 = 100) d'application à partir du 1er janvier 2014 Le salaire horaire indexé est égal à la rémunération annuelle indexée divisée par 1976 (régime de 38 heures/semaine, sur 52 semaines).

De loonschalen in bijlage worden enerzijds weergegeven tegen 100 pct. en anderzijds in de liquidatiecoëfficiënt die geldt op het tijdstip dat ze worden toegepast of van het sluiten van deze collectieve arbeidsovereenkomst, namelijk 1,6084 gekoppeld aan de spilindex 119,62 (basis 2004 = 100) die van toepassing is vanaf 1 januari 2014. Het geïndexeerde uurloon is gelijk aan het geïndexeerde jaarloon gedeeld door 1976 (stelsel van 38 uur/week over 52 weken).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 2. En application de l'article 35 de l'arrêté royal du 15 janvier 2007 relatif à la mobilité des agents statutaires dans la fonction publique administrative fédérale, les agents travaillant au sein du service SCDF - Traitements, dont les noms sont repris sur la liste en annexe de cet arrêté et qui sont chargés du paiement des salaires, sont nommés d'office au Service public fédéral Personnel et Organisation en appliquant les règles relatives à la mobilité d'office.

Art. 2. In toepassing van artikel 35 van het koninklijk besluit van 15 januari 2007 betreffende de mobiliteit van de statutaire ambtenaren in het federaal administratief openbaar ambt, worden de ambtenaren werkzaam bij de dienst CDVU - Wedden, waarvan de namen vermeld zijn op de lijst in bijlage bij dit besluit, en die belast zijn met de betaling van de wedden, ambtshalve benoemd bij de Federale Overheidsdienst Personeel en Organisatie met toepassing van de regels inzake ambtshalve mobiliteit.


Il est également possible que le montant global des avantages de toute nature soit directement repris dans le salaire et ne soit pas noté séparément.

Het is eveneens mogelijk dat het globaal bedrag van de voordelen van alle aard rechtstreeks wordt opgenomen in het loon en niet afzonderlijk genoteerd wordt.


CHAPITRE III. - Liaison à l'indice santé Art. 5. Les salaires minima repris à l'article 4 sont chaque trimestre adaptés à l'évolution de l'indice santé où le pourcentage d'indexation est égal à la fraction de la moyenne des deux premiers mois du dernier trimestre divisée par la moyenne des deux premiers mois du pénultième trimestre, c'est-à-dire : a) les salaires minima du 1 trimestre (janvier, février, mars) sont obtenus en multipliant les salaires minima du 4ème trimestre par la moyenne des indices quadrimestriels des mois d'octobre et novembre, divisée par la moyenne des indices quadrimestriels des mois de juillet et août; b) les s ...[+++]

HOOFDSTUK III. - Koppeling aan het gezondheidsindexcijfer Art. 5. De in artikel 4 opgenomen minimumlonen worden per kwartaal aangepast aan de evolutie van het gezondheidsindexcijfer waarbij het indexpercentage gelijk is aan de breuk van het gemiddelde van de eerste twee maanden van het laatste kwartaal gedeeld door het gemiddelde van de eerste twee maanden van het voorlaatste kwartaal, hetzij : a) de minimumlonen voor het 1ste kwartaal (januari, februari, maart) worden verkregen door de minimumlonen van het 4de kwartaal te vermenigvuldigen met het gemiddelde van de viermaandelijkse indexcijfers voor oktober en november, gedeeld door het gemiddelde van de viermaandelijkse indexcijfers voor juli en augustus; b) de minimumlonen voor het 2de ...[+++]


Les salaires repris ci-après et déterminés en fonction des unités de mesure habituellement connues, ne régissent que les salaires minimums et forment, en application de l'article 2 de la loi du 12 avril 1965 concernant la protection de la rémunération des travailleurs, les éléments de base de la rémunération minimum des travailleurs en exploitations forestières compte tenu des articles 3 et 4 des conditions générales reprises au chapitre III.

De lonen die hierna vermeld zijn en die bepaald zijn in verhouding tot de doorgaans gekende meeteenheden, regelen slechts de minimumlonen en -vormen, bij toepassing van artikel 2 van de wet van 12 april 1965 betreffende de bescherming van het loon van de werknemers, de basiselementen voor de minimumlonen van de werknemers in de bosontginningen rekening houdend met de artikelen 3 en 4 van de algemene voorwaarden, vermeld in hoofdstuk III.


A partir du 1 août 2003 le supplément équipe est fixé pour le travail en équipe de nuit à 18 p.c. sur les salaires repris dans l'article 2, 3 et 4.

Vanaf 1 augustus 2003 bedraagt de ploegtoeslag voor het werk in nachtploeg 18 pct. op de in artikel 2, 3 en 4 vermelde lonen.


« La subvention relative aux frais de personnel calculée forfaitairement à 80 % des salaires repris par la Commission paritaire n° 319 applicable dans le secteur, compte tenu de l'ancienneté réelle des membres du personnel, de leur qualification et des échelles barémiques est la suivante :

« De toelage voor de personeelskosten forfaitair berekend op 80 % van de lonen vastgelegd door de Paritaire commissie nr. 319 en die van toepassing zijn in de sector, rekeninghoudend met de werkelijke anciënniteit van de personeelsleden, met hun kwalificatie en met de weddeschalen, is de volgende :




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

salaires repris ->

Date index: 2024-09-11
w