Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "salarié la constitution stipule toutefois " (Frans → Nederlands) :

Toutefois, le troisième alinéa de l'article 85 de la Constitution stipule que cette déchéance " pourra être relevée (...) par le Roi ou par ceux qui, à son défaut, exercent ses pouvoirs dans les cas prévus par la Constitution, et ce moyennant l'assentiment des deux Chambres".

Artikel 85, derde lid van de Grondwet bepaalt echter dat het recht op de troon kan "worden hersteld door de koning of door hen die, bij gebreke van de koning, zijn macht uitoefenen in de bij de Grondwet bepaalde gevallen, doch alleen met instemming van beide kamers".


Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet et R. Leysen, assistée du greffier F. Meersschaut, présidée par le président J. Spreutels, après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant : I. Objet des questions préjudicielles et procédure Par arrêt du 19 septembre 2014 en cause de la SPRL « Bouldou », en liquidation, contre le Fonds des accidents du travail, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 26 septembre 2014, la Cour du travail de Liège, division Liège, a posé les questions préjudicielles suivantes : 1. « L'article 8 de la loi du 29 juin 1964 concernant la suspension, le sursis et la probation viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution ...[+++]

Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet en R. Leysen, bijgestaan door de griffier F. Meersschaut, onder voorzitterschap van voorzitter J. Spreutels, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vragen en rechtspleging Bij arrest van 19 september 2014 in zake de bvba « Bouldou », in vereffening, tegen het Fonds voor Arbeidsongevallen, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 26 september 2014, heeft het Arbeidshof te Luik, afdeling Luik, de volgende prejudiciële vragen gesteld : 1. « Schendt artikel 8 van de wet van 29 juni 1964 betreffende de opschorting, het uitstel en de probatie de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen met artikel ...[+++]


Par « emplois », il faut toutefois entendre ici uniquement les emplois publics statutaires. Une personne qui est mise au travail en tant que contractuel n'est pas « nommée » dans un emploi public statutaire; elle est engagée par contrat de travail et la condition « être Belge » comme stipulé dans l'article 10 de la Constitution n'est par conséquent pas applicable dans ce cas.

Onder « bedieningen » dienen hier echter enkel de statutaire overheidsbetrekkingen te worden verstaan.Een persoon die als contractueel te werk wordt gesteld, wordt niet « benoemd » in een statutaire overheidsbetrekking, hij wordt in dienst genomen door middel van arbeidsovereenkomst en bijgevolg is de bepaling van « Belg zijn » zoals bedoeld in artikel 10 van de grondwet, in dit geval niet van toepassing.


Toutefois, les modifications apportées par la présente loi concernant la représentation des communautés, de la Région wallonne en cas d'application de l'article 138 de la Constitution et de la Commission communautaire commune au sein du Comité de gestion de l'Office national d'allocations familiales pour travailleurs salariés, n'entrent en vigueur qu'en vertu de l'arrêté royal délibéré en Conseil des ministres pris en exécution de l'article 92ter de la loi spéciale de réfo ...[+++]

De bij deze wet aangebrachte wijzigingen in verband met de vertegenwoordiging van de gemeenschappen, het Waalse Gewest in geval van toepassing van artikel 138 van de grondwet en de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie in het beheerscomité van de Rijksdienst voor kinderbijslag voor werknemers worden echter pas van kracht, bij het koninklijk besluit vastgesteld na overleg in de Ministerraad, tot uitvoering van artikel 92ter van de bijzondere wet tot hervorming der instellingen van 8 augustus 1980, na akkoord van de gemeenschapsregeringen, het Waalse Gewest in geval van toepassing van artikel 138 van de grondwet en van het Verenigd Coll ...[+++]


La tendance nationale en matière d'immigration légale apparaît également dans le fait que la récente décision du Conseil de passer pour le travail législatif futur en matière d'asile et d'immigration à des décisions à la majorité qualifiée au Conseil et avec co-décision du Parlement, ne vaudra pas pour les mesures en matière d'immigration légale, et ressort également de la Constitution européenne selon laquelle « Cet article [III-267] laisse intact le droit aux États membres de déterminer eux-mêmes combien de ressortissants de pays tiers, originaires de pays tiers, sont admis sur leur territoire pour y exercer un travail ...[+++]

De nationale tendens inzake legale migratie blijkt ook uit het feit dat de recente beslissing van de Raad om voor het toekomstige wetgevende werk inzake asiel en immigratie over te gaan naar beslissingen bij gekwalificeerde meerderheid in de Raad en medebeslissing van het parlement, niet zal gelden voor maatregelen inzake legale migratie, en ook uit het grondwettelijk verdrag, dat stelt dat « Dit artikel [III-267] laat het recht van de lidstaten onverlet, zelf te bepalen hoeveel onderdanen van derde landen, afkomstig uit derde landen, tot hun grondgebied worden toegelaten teneinde daar al dan niet in loondienst arbeid te verrichten.15 Wel ste ...[+++]


Il recouvre notamment les relations de travail (article 5, § 1, 5°, de la loi anti-racisme, article 5, § 1, 5°, de la loi générale anti-discrimination et article 6, § 1, 5°, de la loi « genre »), ce par quoi l'on entend les relations qui incluent, entre autres, l'emploi, les conditions d'accès à l'emploi, les conditions de travail et les réglementations de licenciement, et ce tant dans le secteur public que dans le secteur privé, tant pour le travail salarié que pour le travail non salarié, le travail fourni dans le cadre de conventions de stage, d'apprentissage, d'immersion professionnelle et de premier emploi ou le travail indépendant, ...[+++]

Het omvat met name de arbeidsbetrekkingen (artikel 5, § 1, 5°, van de Antiracismewet en van de Algemene Antidiscriminatiewet en artikel 6, § 1, 5°, van de Genderwet), waarmee zijn bedoeld de betrekkingen die onder meer de werkgelegenheid, de voorwaarden voor toegang tot arbeid, de arbeidsvoorwaarden en de ontslagregelingen omvatten en dit zowel in de openbare als in de private sector, zowel voor arbeid in loondienst, onbetaalde arbeid, arbeid in het kader van stageovereenkomsten, leerovereenkomsten, beroepsinlevingsovereenkomsten en startbaanovereenkomsten, als arbeid als zelfstandige, voor alle niveaus van de beroepshiërarchie en voor a ...[+++]


Par « emplois », il faut toutefois entendre ici uniquement les emplois publics statutaires. Une personne qui est mise au travail en tant que contractuel n'est pas « nommée » dans un emploi public statutaire; elle est engagée par contrat de travail et la condition « être Belge" comme stipulé dans l'article 10 de la Constitution n'est par conséquent pas applicable dans ce cas.

Onder « bedieningen » dienen bier echter enkel de statutaire overheidsbetrekkingen te worden verstaan.Een persoon die als contractueel te werk wordt gesteld, wordt niet « benoemd » in een statutaire overheidsbetrekking, hij wordt in dienst genomen door middel van arbeidsovereenkomst en bijgevolg is de bepaling van « Belg zijn » zoals bedoeld in artikel 10 van de grondwet, in dit geval niet van toepassing.


Compte tenu du fait que le principe de l’élaboration d’une politique commune de l’immigration a déjà été énoncé lors des Conseils européens de Séville et de Thessalonique, que le Livre vert sur la gestion des migrations économiques, présenté récemment par la Commission, reconnaît que «la décision d’admettre des ressortissants de pays tiers sur le territoire d’un État membre affecte toutefois les autres États membres», et que l’article III-267 du traité établissant une Constitution pour l’Europe stipule que l’Union développe une politi ...[+++]

De Europese Raden van Sevilla en Salónica hebben reeds het beginsel van opstelling van een gemeenschappelijk immigratiebeleid vastgelegd. Ook het Witboek betreffende het beheer van de economische immigratie, dat onlangs door de Commissie is voorgelegd, erkent dat besluiten over de toelating van onderdanen van derde landen in een lidstaat van invloed zijn op de overige lidstaten, en voorts bepaalt artikel III-267 van het Verdrag betreffende de Europese Grondwet dat de Unie een gemeenschappelijk immigratiebeleid dient te voeren.


1. estime que la nouvelle Constitution qui doit être adoptée début décembre 2003 doit comporter un article concernant l'égalité des hommes et des femmes et une base légale permettant de mettre en oeuvre une législation nécessaire dans tous les domaines touchant aux droits des femmes les reconnaissant en tant que tels; demande à la Commission et aux gouvernements des Etats membres de souligner l'importance de cette question dans le cadre de leur dialogue avec les autorités afghanes; fait toutefois part de l'inquiétude que lui inspire ...[+++]

1. is van mening dat de nieuwe grondwet die begin december 2003 aangenomen moet worden een artikel inzake de gelijkheid van man en vrouw moet bevatten alsook een rechtsgrondslag die het mogelijk maakt de nodige wetgeving uit te voeren in alle gebieden die betrekking hebben op vrouwenrechten door ze als zodanig te erkennen; verzoekt de Commissie en de regeringen van de lidstaten op het belang van deze kwestie te wijzen in het kader van hun dialoog met de Afghaanse autoriteiten; uit evenwel zijn bezorgdheid over het artikel 16 in hoofdstuk 7 van de ontwerpgrondwet, dat stelt dat privé-zaken in bepaalde gevallen worden geregeld op grond v ...[+++]


Toutefois, pour l'application de ce littéra, le travailleur doit avoir atteint l'âge de 50 ans au moment où il passe à une des situations de travail visées à l'alinéa premier et en même temps faire preuve d'une occupation en qualité de travailleur salarié, durant au minimum vingt ans et pour chaque année cette occupation doit correspondre au moins au tiers d'un régime de travail à temps plein, tel qu'il est stipulé ...[+++]

Evenwel dient, voor de toepassing van deze littera, de werknemer de leeftijd van 50 jaar te hebben bereikt op het ogenblik dat hij naar één van de in het eerste lid bedoelde arbeidssituaties overstapt en tegelijk het bewijs te leveren van een tewerkstelling in de hoedanigheid van werknemer gedurende ten minste twintig jaar, waarvan voor elk van die jaren moet aangetoond worden dat de tewerkstelling met ten minste één derde van een voltijdse arbeidsregeling overeenstemt, zoals bepaald bij artikel 3 van het koninklijk besluit van 21 maart 1997 tot uitvoering van artikel 4, § 2, vijfde lid, van het koninklijk besluit van 23 december 1996 to ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

salarié la constitution stipule toutefois ->

Date index: 2022-07-21
w