Article 1. Pour les charges visées à l'article 20, alinéa 1, 4°, du décret du 24 octobre 2008 déterminant les conditions de subventionnement de l'emploi dans les secteurs socioculturels de la Communauté française, si le contrat de travail prend fin, ou si les termes du contrat de travail sont modifiés pour
diminuer le nombre moyen d'heures hebdomadaires prestées, le pécule de vacances payé anticipativement, notamment en vertu de l'article 46 de l'arrêté royal du 30 mars 1967 déterminant les modalités générales d'exécution des lois relatives aux vacances annuell
es des travailleurs salariés ...[+++], n'est pas une charge admissible afférente à l'année au cours de laquelle il est versé, mais une charge admissible afférente à l'année qui suit, à savoir l'année où cette dépense aurait été consentie si le contrat de travail n'avait pas pris fin ou n'avait pas été modifié.Artikel 1. Voor de lasten bedoeld in artikel 20, eerste lid, 4°, van het decreet van 24 oktober 2008 tot bepaling van de voorwaarden voor de subsidiëring van de tewerkstelling in de sociaal-culturele sectoren van de Franse Gemeenschap, als de arbeidsovereenkomst eindigt, of als de bewoordingen van de
arbeidsovereenkomst worden gewijzigd om het gemiddelde aantal gepresteerde weekuren te verminderen, is het vakantiegeld dat vooraf wordt betaald, inzonderheid krachtens artikel 46 van het koninklijk besluit van 30 maart 1967 tot bepaling van de algemene uitvoeringsmodaliteiten van de wetten betreffende de jaarlijkse vakantie van de werkneme
...[+++]rs, geen in aanmerking komende last met betrekking tot het lopende jaar waarin het wordt uitbetaald, maar een in aanmerking komende last met betrekking tot het daarop volgende jaar, dit is het jaar waarin die uitgave zou zijn toegestaan indien de arbeidsovereenkomst niet geëindigd was of niet gewijzigd was.