Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «salariés afin d'augmenter » (Français → Néerlandais) :

L'article 8, alinéa 1, 1° adapte l'article 24bis, alinéa 1, 1., alinéa 3 de l'arrêté royal du 21 décembre 1967 portant règlement général du régime de pension de retraite et de survie des travailleurs salariés afin d'augmenter de neuf ans à quinze ans le délai pendant lequel une personne peut interrompre temporairement une période de chômage involontaire pour exercer une activité comme indépendant et pour qui le salaire fictif pour la nouvelle période de chômage involontaire est basé sur le salaire fictif qui vaut pour l'année civile au cours de laquelle la première période de chômage a pris fin.

Artikel 8, eerste lid, 1° past het artikel 24bis, eerste lid, 1., derde lid van het koninklijk besluit van 21 december 1967 tot vaststelling van het algemeen reglement betreffende het rust- en overlevingspensioen voor werknemers aan teneinde de termijn tijdens welke een persoon een periode van onvrijwillige werkloosheid tijdelijk kan onderbreken om een activiteit als zelfstandige uit te oefenen en voor wie het fictief loon voor de nieuwe periode van onvrijwillige werkloosheid wordt gebaseerd op het fictief loon dat geldt voor het kalenderjaar waarin de eerste periode van werkloosheid werd beëindigd te verhogen van negen jaar naar vijftie ...[+++]


L’utilisation des données d’Eurostat (comptes nationaux) comme chiffre de référence pour le calcul du seuil salarial est rendue obligatoire afin d’augmenter la transparence et l’harmonisation.

Het gebruik van Eurostat-gegevens (nationale rekeningen) als referentiecijfer voor de berekening van de salarisdrempel wordt verplicht gesteld met het oog op een grotere transparantie en harmonisatie.


Le présent projet d'arrêté royal apporte les modifications nécessaires à la réglementation du régime de pension des travailleurs salariés et de la garantie de revenus aux personnes âgées afin d'exécuter certaines adaptations au bien-être, notamment l'augmentation d'un certain nombre de prestations et plafonds de calcul.

Dit ontwerp van koninklijk besluit brengt de nodige wijzigingen aan in de reglementering van het pensioenstelsel voor werknemers en van de inkomensgarantie voor ouderen teneinde bepaalde welvaartsaanpassingen door te voeren, meer bepaald de verhoging van een aantal uitkeringen en berekeningsplafonds.


Les auteurs du présent amendement visent à accorder aux travailleurs salariés une augmentation substantielle des allocations familiales, afin que celles-ci puissent couvrir la totalité des coûts.

De indieners willen met dit amendement de gezinsbijslagen substantieel verhogen.


Les auteurs du présent amendement visent à accorder aux travailleurs salariés une augmentation substantielle des allocations familiales, afin que celles-ci puissent couvrir la totalité des coûts.

De indieners willen met dit amendement de gezinsbijslagen substantieel verhogen.


Les auteurs du présent amendement visent à accorder aux travailleurs salariés une augmentation substantielle des allocations familiales, afin que celles-ci puissent couvrir la totalité des coûts.

De indieners willen met dit amendement de gezinsbijslagen substantieel verhogen.


Les indemnités minimales (minima pour un travailleur salarié régulier et non régulier) sont elles aussi régulièrement adaptées (hors index) afin de suivre la même évolution dans une certaine mesure (ainsi, l'indemnité minimum pour un travailleur salarié non régulier est par exemple liée au revenu d'intégration et suit dès lors automatiquement les augmentations du revenu d'intégration (cf. article 214, § 2 de l'arrêté royal du 3 jui ...[+++]

De minimumuitkeringen (minima voor een regelmatig en niet-regelmatig werknemer) worden ook regelmatig aangepast (buiten index) om in zekere mate dezelfde evolutie te volgen (zo is bijvoorbeeld de minimumuitkering voor een niet-regelmatig werknemer gekoppeld aan het leefloon, en volgt dan ook automatisch de verhogingen van het leefloon; cfr. artikel 214, § 2 van het koninklijk besluit van 3 juli 1996).


Soulignons qu'afin d'atténuer cet écart, plusieurs dispositions ont été insérées dans la législation des pensions pour travailleurs salariés postérieurement à 2004; citons à titre d'exemples l'augmentation de 17 % de la rémunération de référence pour déterminer le droit minimum par année de carrière, l'assouplissement des conditions permettant de bénéficier de la pension minimum garantie.

Er dient te worden onderstreept dat na 2004 verschillende bepalingen in de pensioenwetgeving voor werknemers werden opgenomen om dit verschil te compenseren. Bijvoorbeeld : de verhoging van 17 % van het referteloon om het minimumrecht per loopbaanjaar te bepalen, de versoepeling van de voorwaarden die toelaat een gewaarborgd minimumpensioen te genieten.


Le second effet, à plus long terme, de la crise pourrait être que nombre des emplois permanents supprimés pendant la récession ne seront pas recréés, mais remplacés par des emplois atypiques, permettant aux employeurs de reporter les risques d'emploi sur les salariés, afin d'augmenter autant que possible les profits et la flexibilité.

De tweede weerslag van de crisis, die misschien op langere termijn blijft aanhouden, kan zijn dat veel van de vaste arbeidsplaatsen die door de recessie verloren gaan, niet meer terugkomen maar door onregelmatige arbeidsregelingen vervangen worden, zodat de werkgevers het werkgelegenheidsrisico op de werknemers kunnen afschuiven om de winst en flexibiliteit van de onderneming zo groot mogelijk te houden.


2. met en évidence le risque d'un scénario économique marqué à long terme par une faible croissance, lequel, associé à une pression démographique croissante, se traduira nécessairement par l'augmentation des cotisations tout au long de la vie professionnelle d'un salarié pour un niveau de revenu de retraite donné; indique que cela obligera les États membres à assainir leurs budgets et à réformer leurs économies dans des conditions d'austérité afin de fourni ...[+++]

2. benadrukt de waarschijnlijkheid van een scenario waarin de economische groei gedurende lange tijd beperkt zal blijven en de demografische druk zal toenemen, hetgeen onvermijdelijk tot gevolg heeft dat er tijdens het arbeidsleven van een werknemer hogere bijdragen nodig zullen zijn om een zeker inkomensniveau na de pensionering te garanderen; wijst erop dat dit inhoudt in dat de lidstaten onder strenge voorwaarden hun begrotingen moeten consolideren en hun economieën moeten hervormen om onder de eerste pijler een pensioeninkomen te kunnen verschaffen dat beschermt tegen armoede;


w