Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Greffier-rapporteur
Rapporteur
Rapporteur d'angles
Rapporteur d'angles d'atelier
Rapporteur d'atelier
Rapporteur d’angle osseux
Rapporteur spécial sur l'intolérance religieuse
Saluer
Secrétaire-rapporteur

Vertaling van "saluer les rapporteurs " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
rapporteur | rapporteur d'angles | rapporteur d'angles d'atelier | rapporteur d'atelier

gradenboog | hoekmeter






rapporteur spécial sur l'élimination de toutes les formes d'intolérance religieuse | rapporteur spécial sur l'intolérance religieuse

speciale rapporteur van de VN inzake religieuze intolerantie | speciale rapporteur van de VN inzake religieuze onverdraagzaamheid | speciale rapporteur van de VN voor godsdienstige onverdraagzaamheid






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je tiens également à saluer le rôle qu'ont joué les rapporteurs du Parlement et la présidence estonienne dans le cadre du processus de trilogue et les efforts considérables qu'ils ont fournis pour faire en sorte que ces mesures de simplification soient à la disposition des agriculteurs à partir du 1 janvier 2018.

Ik ben de EP-rapporteurs en het Estse voorzitterschap dankbaar voor hun rol en hun harde werk tijdens het trialoogproces om ervoor te zorgen dat deze vereenvoudigingsmaatregelen vanaf 1 januari 2018 ten dienste van onze landbouwers staan.


Je voudrais aussi saluer notre rapporteur, Gunnar Hökmark, ainsi que mes collègues, les rapporteurs fictifs, pour la bonne relation de travail sur un rapport qui, derrière sa forte dimension technique, révèle des enjeux politiques de premier plan.

Bovendien wil ik graag onze rapporteur, de heer Hökmark, bedanken, evenals mijn collega-schaduwrapporteurs, voor de goede samenwerking met betrekking tot een verslag waarin naast de sterk technische kant van de zaak, belangrijke politieke kwesties aan de orde worden gesteld.


– (BG) Madame la Présidente, je tiens à saluer le rapporteur pour son travail extrêmement diligent sur ce rapport.

– (BG) Mevrouw de Voorzitter, ik wil de rapporteur gelukwensen met zijn uiterst toegewijde werkzaamheden aan dit verslag.


– Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire et chers collègues, je tiens tout d’abord à saluer le rapporteur, M. Parish, pour la qualité de son travail et l’importance qu’il a accordée à la coopération avec les rapporteurs fictifs.

– (FR) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, dames en heren, allereerst wil ik de rapporteur, de heer Parish, feliciteren met de kwaliteit van zijn werk en met het feit dat hij zo veel belang heeft gehecht aan de samenwerking met de schaduwrapporteurs.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire et chers collègues, je tiens tout d’abord à saluer le rapporteur, M. Parish, pour la qualité de son travail et l’importance qu’il a accordée à la coopération avec les rapporteurs fictifs.

– (FR) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, dames en heren, allereerst wil ik de rapporteur, de heer Parish, feliciteren met de kwaliteit van zijn werk en met het feit dat hij zo veel belang heeft gehecht aan de samenwerking met de schaduwrapporteurs.


- Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Monsieur le rapporteur, chers collègues, je tiens tout d’abord à saluer le rapporteur pour son travail, qui a permis de faire évoluer le texte initial.

– (FR) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, dames en heren, ik wil om te beginnen de rapporteur gelukwensen met zijn verslag, dat de oorspronkelijke tekst beslist verbetert.


- Je voudrais saluer la présence parmi nous d'une délégation du Parlement de la République démocratique du Congo, composée, pour le Sénat, de M. Modeste Mutinga, rapporteur, chef de la délégation, de M. Jean Philibert Mabaya, questeur, de M. David Byaza, secrétaire général et, pour l'Assemblée nationale, de Mme Sophie Kakudji, rapporteur adjoint.

- Ik begroet een delegatie van het Parlement van de Democratische Republiek Congo, samengesteld uit, voor de Senaat, de heer Modeste Mutinga, rapporteur, chef van de delegatie, de heer Jean Philibert Mabaya, quaestor, de heer David Byaza, secretaris-generaal, en voor de Nationale Assemblee, mevrouw Sophie Kakudji, adjunct-rapporteur.


- Comme d'autres intervenants, je voudrais tout d'abord saluer le travail de fond qui a été réalisé par mes collègues, et en particulier par les rapporteurs, sur ce thème très sensible des relations entretenues par notre pays avec les trois pays d'Afrique centrale.

- In de eerste plaats feliciteer ik mijn collega's en in het bijzonder de rapporteurs voor het grondige werk over het gevoelige thema van de betrekkingen tussen ons land en de drie landen van Centraal-Afrika.


Je tiens à féliciter le rapporteur pour son excellent travail et saluer celui de notre commission qui a examiné sérieusement le projet de loi en procédant à de nombreuses auditions et à de véritables discussions.

Ik feliciteer de rapporteur voor zijn uitstekende werk, alsook onze commissie, die dit wetsontwerp ernstig heeft besproken en overgegaan is tot tal van hoorzittingen en echte discussies.


- Je voulais, au nom de notre groupe, saluer le travail réalisé par le rapporteur et par notre commission en concertation avec la Plate-forme Migration et Développement.

- Namens onze fractie feliciteer ik de rapporteur en onze commissie met het werk dat ze in overleg met het Platform Migration et Développement hebben gerealiseerd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

saluer les rapporteurs ->

Date index: 2021-05-15
w