Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anomalies de la démarche et de la motilité
Approche de précaution
Approche préventive
Démarche anormale
Démarche ataxique
Démarche d'insertion
Démarche de précaution
Démarche instable
Démarche précautionneuse
Démarche ébrieuse
Partie habilitée à faire des démarches verbales

Traduction de «saluons la démarche » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous






Anomalies de la démarche et de la motilité

afwijkingen van gang en beweging






approche de précaution | approche préventive | démarche de précaution

voorzorgsbenadering


partie habilitée à faire des démarches verbales

de partij mag mondeling opmerkingen maken




préparer la démarche de conception centrée sur l’utilisateur | utiliser des techniques de conception centrée sur l’utilisateur | avoir recours à la conception centrée sur l’utilisateur | utiliser des méthodes de conception centrée sur l’utilisateur

gebruikersbeperkingen analyseren | methoden gebruiken om wensen eisen en beperkingen van gebruikers mee te nemen in het ontwerpproces | methodologieën gebruiken voor op de eindgebruiker gericht ontwerp | methodologieën gebruiken voor op de gebruiker gericht ontwerp
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous saluons les démarches entreprises récemment afin de renforcer la confiance entre l’Inde et le Pakistan. Grâce à elles, des contacts plus libres entre personnes, des liaisons directes en bus et en train ainsi que des visites de députés et d’équipes sportives sont dorénavant possibles.

Wij verwelkomen het feit dat er de laatste tijd veel is ondernomen om het vertrouwen tussen India en Pakistan te vergroten. Daardoor zijn ook vrijere contacten tussen mensen, directe bus- en treinverbindingen en bezoeken van parlementsleden and sportteams mogelijk geworden.


- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Vice-président de la Commission, Mesdames et Messieurs, même la commission des transports et du tourisme ne pense pas qu’il faille réinventer la roue et c’est pourquoi nous saluons la démarche de la Commission, qui a consciemment montré son intention de donner suite au succès du programme Marco Polo I en tentant, avec cette proposition, de poursuivre les approches qui ont fait de Marco Polo I une réussite, et ce en parfaite continuité.

– (DE) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de vice-voorzitter van de Commissie, dames en heren, het is niet zinvol het wiel opnieuw uit te vinden, zelfs niet voor de Commissie vervoer en toerisme. Daarom juichen wij de aanpak van de Commissie toe. De Commissie heeft bewust gekozen voor continuering van het succes van het programma Marco Polo I: met het voorliggende voorstel probeert ze de succesvolle initiatieven uit Marco Polo I zonder onderbreking voort te zetten. Dat betekent onder meer dat we ervoor moeten zorgen dat we tijdig, dat wil zeggen op 1 januari van het komende jaar, met Marco Polo II van start kunnen gaan.


Si nous saluons les démarches, attendues de longue date, visant à mettre un terme au régime communautaire en matière de tabac (1 milliard d’euros par an), nous estimons que les réformes convenues en 2004 sont insuffisantes et ne progressent pas assez rapidement.

We verwelkomen de maatregelen die een eind moeten maken aan het tabaksregime van een miljard euro per jaar en die al veel eerder hadden moeten worden getroffen, maar tegelijkertijd zijn we van mening dat de in 2004 overeengekomen hervormingen niet ver genoeg en snel genoeg gaan.


Nous saluons ses intentions, mais je me demande si cette démarche est réaliste ou s’il s’agit d’un effort pour ressusciter un texte déjà mort.

Wij verwelkomen haar voorstellen, maar ik vraag me wel af of zoiets realistisch is en of het niet gaat om een poging een morsdode tekst nieuw leven in te blazen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous saluons également les démarches supplémentaires de la Commission concernant la dimension sociale de la mondialisation, à laquelle, selon nous, il n’a pas été porté suffisamment attention.

Ook de aanvullende maatregelen van de Commissie inzake de sociale dimensie van de globalisering kunnen onze goedkeuring wegdragen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

saluons la démarche ->

Date index: 2024-06-06
w