Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «salé suite au démantèlement » (Français → Néerlandais) :

La Commission poursuivra en priorité les négociations commerciales multilatérales, notamment le cycle de développement de Doha, mais cherchera également à conclure les accords de libre-échange bilatéraux récemment lancés, à faire progresser le programme transatlantique avec les États-Unis et le partenariat avec la Chine et à surmonter les barrières non tarifaires, dont l'importance a augmenté au cours des dernières années par suite du démantèlement continu des tarifs.

Voortzetting van de multilaterale handelsonderhandelingen, vooral de ontwikkelingsronde van Doha, heeft prioriteit van de Commissie, maar zij zal ook proberen de onlangs ingeleide onderhandelingen over bilaterale vrijhandelsovereenkomsten af te ronden, vooruitgang te boeken bij de trans-Atlantische agenda met de VS en de partnerschap met China, en de niet-tarifaire belemmeringen – die de afgelopen jaren als gevolg van de stapsgewijze afschaffing van de tarieven in belang zijn toegenomen – uit de weg te ruimen.


Suite au boycott, par les consommateurs, des produits Shell dans plusieurs pays de l'UE, la société a finalement renoncé à son projet et a décidé de démanteler la structure de la station, et de réutiliser la coque pour prolonger un quai en Norvège.

Na een consumentenboycot van Shell-producten in verschillende EU-landen zag het bedrijf uiteindelijk af van zijn plan en besloot de structuur van de installatie te ontmantelen en de romp te hergebruiken voor de verlenging van een kade in Noorwegen.


91. rappelle sa résolution du 25 novembre 2010 sur la situation au Sahara occidental; dénonce la poursuite de la répression contre la population sahraouie des territoires occupés et demande le respect de ses droits fondamentaux, notamment la liberté d'association, d'expression et de manifestation; demande la libération des 80 prisonniers politiques sahraouis, en priorité les 23 personnes détenues sans jugement depuis novembre 2010 à la prison de Salé suite au démantèlement du camp de Gdeim Izik; renouvelle sa demande de la mise en place d'un mécanisme international pour la surveillance des droits de l'homme au Sahara occidental et d'u ...[+++]

91. herinnert aan zijn resolutie van 25 november 2010 over de situatie in de Westelijke Sahara; veroordeelt dat de Saharaanse bevolking in de bezette gebieden nog steeds wordt vervolgd en eist eerbied voor de grondrechten, met name voor de vrijheid van vereniging, meningsuiting en vergadering; eist de vrijlating van de tachtig Saharaanse politieke gevangen, en in het bijzonder van de 23 personen die sinds de ontmanteling van het kamp van Gdeim Izik in november 2010 zonder vorm van proces vastzitten in de gevangenis van Salé; herhaalt zijn ver ...[+++]


Art. 42. Dans l'article 3 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 27 février 2003 déterminant les conditions sectorielles des installations de regroupement ou de tri de déchets métalliques, des installations de regroupement, de tri ou de récupération de pièces de véhicules hors d'usage, des centres de démantèlement et de dépollution des véhicules hors d'usage et des centres de destruction de véhicules hors d'usage et de traitement des métaux ferreux et non ferreux, le 1° est remplacé par ce qui suit :

Art. 42. In artikel 3 van het besluit van de Waalse Regering van 27 februari 20037 tot bepaling van de sectorale voorwaarden voor de installaties voor de inzameling en de sortering van recycleerbare metaalhoudende afvalstoffen, voor de installaties voor de inzameling, de sortering of de terugwinning van onderdelen van afgedankte voertuigen, de demontage- en reinigingscentra voor afgedankte voertuigen en de centra voor de vernietiging van afgedankte voertuigen en de behandeling van ferro- en niet-ferro-metalen wordt punt 1° vervangen als volgt:


" modification de la fonction : la modification de la fonction d'un bâtiment existant ou d'une partie de celui-ci, à la suite de laquelle et contrairement à la situation antérieure, de l'énergie est consommée pour atteindre une température intérieure spécifique ou le changement d'un bâtiment industriel en un bâtiment résidentiel ou non résidentiel, si elle n'implique pas un démantèlement".

"functiewijziging: de wijziging van de functie van een bestaand gebouw of een deel ervan, waarbij na de functiewijziging, in tegenstelling tot voordien energie verbruikt wordt om een specifieke binnentemperatuur te verkrijgen of de wijziging van industrie naar residentieel of niet-residentieel gebouw, als het geen ontmanteling betreft".


Art. 2. L'article 2 de la loi du 11 avril 2003 sur les provisions constituées pour le démantèlement des centrales nucléaires et pour la gestion des matières fissiles irradiées dans ces centrales, modifié par la loi du 25 avril 2007 et par la loi du 27 décembre 2012, est complété par le 10° rédigé comme suit :

Art. 2. Artikel 2 van de wet van 11 april 2003 betreffende de voorzieningen aangelegd voor de ontmanteling van de kerncentrales en voor het beheer van splijtstoffen bestraald in deze kerncentrales, gewijzigd bij de wet van 25 april 2007 en bij de wet van 27 december 2012, wordt aangevuld met de bepaling onder 10°, luidende :


Dans le protocole n° 9 annexé à l'acte d'adhésion, la Slovaquie s'est engagée à fermer l'unité 1 de la centrale nucléaire de Bohunice V1 d'ici au 31 décembre 2006 et l'unité 2 d'ici au 31 décembre 2008 au plus tard, et à procéder par la suite au démantèlement de ces unités.

In Protocol nr. 9 bij het Toetredingsverdrag heeft Slowakije toegezegd reactor 1 en reactor 2 van de kerncentrale van Bohunice uiterlijk 31 december 2006, respectievelijk uiterlijk 31 december 2008 te zullen sluiten en vervolgens te zullen ontmantelen.


À la suite du démantèlement des réacteurs nucléaires, le pôle de la capacité de génération a changé en Bulgarie.

Met de ontmanteling van de kernreactoren is het zwaartepunt van de stroomproductiecapaciteit in Bulgarije veranderd.


32. déplore que le Conseil n'ait pas pris position au sujet des mises en garde lancées par l'Agence internationale de l'énergie atomique (AIEA) concernant les risques imminents de prolifération et de contamination nucléaires en Irak à la suite du démantèlement important et systématique des sites du programme nucléaire irakien;

32. betreurt het dat de Raad geen standpunt heeft ingenomen naar aanleiding van waarschuwingen van het Internaal Atoomenergieagentschap (IAEA) over de onmiddellijke gevaren van een nucleaire verspreiding en besmetting in Irak als gevolg van de "grootschalige en blijkbaar stelselmatige ontmantelingen die zijn uitgevoerd op plaatsen die vroeger van belang waren voor het nucleaire programma van Irak";


Suite au démantèlement des BATs, la Commission a donc mis en place un double processus: internalisation ou externalisation.

Na de ontmanteling van de BTB’s heeft de Commissie een dubbel proces in gang gezet: internalisering of externalisering.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

salé suite au démantèlement ->

Date index: 2021-08-06
w