Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «samedi 16 juillet » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Protocole portant modification de la convention du 29 juillet 1960 sur la responsabilité civile dans le domaine de l'énergie nucléaire, amendée par le protocole additionnel du 28 janvier 1964 et par le protocole du 16 novembre 1982

Protocol houdende wijziging van het Verdrag van 29 juli 1960 inzake wettelijke aansprakelijkheid op het gebied van de kernenergie, zoals gewijzigd bij het Aanvullend Protocol van 28 januari 1964 en bij het Protocol van 16 november 1982


Protocole portant modification de la Convention du 31 janvier 1963 complémentaire à la Convention de Paris du 29 juillet 1960 sur la responsabilité civile dans le domaine de l’énergie nucléaire, amendée par le Protocole Additionnel du 28 janvier 1964 et par le Protocole du 16 novembre 1982

Protocol houdende wijziging van het Verdrag van 31 januari 1963 tot aanvulling van het Verdrag van Parijs van 29 juli 1960 inzake wettelijke aansprakelijkheid op het gebied van de kernenergie, zoals gewijzigd bij het Aanvullend Protocol van 28 januari 1964 en bij het Protocol van 16 november 1982
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Article 1. Les participants à l'activité de pêche organisée le samedi 16 juillet 2016 sur le parcours de pêche de la société de pêche de Laneffe, commune de Walcourt, dans le cadre de la journée "Pêche en Famille", sont autorisés à pêcher ce jour-là sans être munis d'un permis de pêche régulier de la Région wallonne.

Artikel 1. De deelnemers aan de hengelsportactiviteit die op zaterdag 16 juli 2016 in het kader van de dag "Pêche en Famille" op het vistraject van de hengelvereniging van Laneffe, gemeente Walcourt, georganiseerd wordt, mogen die dag zonder regelmatige visvergunning van het Waalse Gewest vissen.


24 MARS 2016. - Arrêté du Gouvernement wallon accordant une dispense de permis de pêche le samedi 16 juillet 2016 aux participants à l'activité de pêche organisée par la société de pêche de Laneffe dans le cadre de sa journée "Pêche en Famille" Le Gouvernement wallon, Vu le décret du 27 mars 2014 relatif à la pêche fluviale, à la gestion piscicole et aux structures halieutiques, l'article 8, § 2; Vu la demande introduite en date du 2 février 2016 par la Fédération halieutique de l'Entre-Sambre et Meuse pour la société de pêche de Laneffe; Vu l'avis du Conseil supérieur wallon de la Pêche, donné le 11 février 2016; Considérant que la ...[+++]

24 MAART 2016. - Besluit van de Waalse Regering waarbij op zaterdag 16 juli 2016 een vrijstelling van de visvergunning toegekend wordt aan de deelnemers van de hengelsportactiviteit georganiseerd door de hengelvereniging van Laneffe in het kader van haar dag "Pêche en Famille" De Waalse Regering, Gelet op het decreet van 27 maart 2014 betreffende de riviervisserij, het visbeleid en de visserijstructuren, artikel 8, § 2; Gelet op de aanvraag ingediend op 2 februari 2016 door de hengelfederatie "Entre-Sambre et Meuse" voor de hengelvereniging van Laneffe; ...[+++]


L'accusé de réception mentionne que le délai visé au 5° est prorogé du délai utilisé pour l'obtention de l'accord définitif relatif à la voirie communale et le cas échéant, de l'adoption de l'arrêté relatif au plan d'alignement ou en cas de mesures particulières de publicité du 16 juillet au 15 août ou du 24 décembre au 1 janvier ou lorsque le dernier jour de l'enquête ou de la période de consultation est un samedi, dimanche ou jour férié.

Het bericht van ontvangst vermeldt dat de in 5° bedoelde termijn verlengd wordt met de termijn gebruikt voor het verkrijgen van de definitieve instemming betreffende de gemeenteweg en, in voorkomend geval, met de goedkeuring van het rooiplanbesluit of in geval van bijzondere bekendmakingsmaatregelen van 16 juli tot 15 augustus of van 24 december tot 1 januari of wanneer de laatste dag van het onderzoek of van de raadplegingperiode een zaterdag, zondag of verlofdag is.


16 FEVRIER 2012. - Arrêté du Gouvernement wallon accordant une dispense de permis de pêche le samedi 21 juillet 2012 aux participants à l'activité de pêche organisée par la société de pêche de Laneffe dans le cadre de sa journée « Pêche en Famille »

16 FEBRUARI 2012. - Besluit van de Waalse Regering waarbij op zaterdag 21 juli 2012 een vrijstelling van visvergunning verleend wordt aan de deelnemers aan de hengelsportactiviteit die door de hengelvereniging van Laneffe in het kader van haar dag « Pêche en Famille » georganiseerd wordt


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
du lundi 16 juin au samedi 5 juillet 2008 inclus : valable pour celles situées dans les arrondissements de Roulers-Tielt, Ostende et Furnes-Dixmude.

van maandag 16 juni tot en met zaterdag 5 juli 2008 : geldig voor deze gelegen in de arrondissementen Roeselare-Tielt, Oostende en Veurne-Diksmuide.


- Discussion et adoption : séances du vendredi 15 juillet 2005 et du samedi 16 juillet 2005.

- Bespreking en aanneming : vergadering van vrijdag 15 juli 2005 en van zaterdag 16 juli 2005.


- Discussion et adoption : séance du vendredi 15 juillet 2005 et du samedi 16 juillet 2005.

- Bespreking en aanneming : vergadering van vrijdag 15 juli 2005 en van zaterdag 16 juli 2005.


Le personnel, employé par le service central de Liquidation, a, du 27 juillet 2002 au 24 août 2002 inclus, presté un total de 598 heures excédentaires, les samedis ainsi que le vendredi 16 août 2002.

Het personeel, tewerkgesteld bij de Centrale Vereffeningsdienst, heeft vanaf 27 juli 2002 tot en met 24 augustus 2002 in het totaal 598 extra-uren gepresteerd op zaterdagen, alsook op vrijdag 16 augustus 2002.


- pour les autres membres du personnel : soit du mardi 1 juillet 2003 au samedi 16 août 2003 inclus, soit du mardi 8 juillet 2003 au samedi 23 août 2003 inclus.

- voor de andere personeelsleden : ofwel van disndag 1 juli 2003 tot zaterdag 16 augustus 2003 inbegrepen, ofwel van dinsdag 8 juli 2003 tot zaterdag 23 augustus 2003 inbegrepen;


Un communiqué de presse similaire a été émis par le Department of Justice américain pour publication immédiate, le samedi 16 juillet 1994.

---------------- Een vergelijkbaar persbericht werd voor onmiddellijke bekendmaking vrijgegeven door het Amerikaanse ministerie van Justitie op zaterdag 16 juli 1994.




D'autres ont cherché : samedi 16 juillet     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

samedi 16 juillet ->

Date index: 2024-11-30
w