Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Au plus tard ...
Sans délai

Traduction de «sanction car elle » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Les États membres définissent le régime de sanctions applicables en cas d'infraction aux dispositions nationales adoptées conformément à la présente directive et prennent toutes les mesures nécessaires pour faire en sorte qu'elles soient appliquées. Les sanctions ainsi prévues doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Les États membres informent la Commission, [au plus tard ...] [sans délai], des dispositions qu'ils o ...[+++]

De lidstaten stellen voorschriften vast inzake de sancties die van toepassing zijn bij inbreuken op ingevolge deze richtlijn vastgestelde nationale bepalingen en nemen alle nodige maatregelen om ervoor te zorgen dat die sancties ook worden toegepast. De sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. De lidstaten stellen de Commissie [uiterlijk op ...] [onverwijld] in kennis van die bepalingen en delen haar [onverwijld] eventu ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'irrecevabilité n'étant pas retenue comme sanction car elle pourrait entraîner des difficultés et des désagréments pour les parties civiles et les personnes lésées qui perdraient la possibilité de faire valoir leurs droits éventuels devant les juridictions répressives.

Er werd niet geopteerd voor de niet-ontvankelijkheid, vermits dit moeilijkheden en problemen zou kunnen meebrengen voor de burgerlijke partijen en de benadeelde personen, die daardoor de mogelijkheid zouden verliezen om hun eventuele rechten voor de strafgerechten te doen gelden.


L'irrecevabilité n'étant pas retenue comme sanction car elle pourrait entraîner des difficultés et des désagréments pour les parties civiles et les personnes lésées qui perdraient la possibilité de faire valoir leurs droits éventuels devant les juridictions répressives.

Er werd niet geopteerd voor de niet-ontvankelijkheid, vermits dit moeilijkheden en problemen zou kunnen meebrengen voor de burgerlijke partijen en de benadeelde personen, die daardoor de mogelijkheid zouden verliezen om hun eventuele rechten voor de strafgerechten te doen gelden.


Quoi qu'il en soit, M. De Valkeneer pense qu'il faut réfléchir à l'opportunité de maintenir une telle sanction car elle est mal vécue par les collègues de la personne sanctionnée.

Wat er ook van zij, de heer De Valkeneer denkt dat men moet nadenken over de vraag of het handhaven van een dergelijke sanctie wel opportuun is. Ze zet immers kwaad bloed bij de collega's van de gesanctioneerde persoon.


Quoi qu'il en soit, M. De Valkeneer pense qu'il faut réfléchir à l'opportunité de maintenir une telle sanction car elle est mal vécue par les collègues de la personne sanctionnée.

Wat er ook van zij, de heer De Valkeneer denkt dat men moet nadenken over de vraag of het handhaven van een dergelijke sanctie wel opportuun is. Ze zet immers kwaad bloed bij de collega's van de gesanctioneerde persoon.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La Belgique peut difficilement imposer des sanctions au Rwanda car elle n'est pas membre du Conseil de sécurité, ni du Comité des sanctions.

België kan moeilijk sancties opleggen aan Rwanda.


Bien sûr, il y a de très nombreux arguments contre des sanctions, car elles auront des conséquences sur la vie des citoyens iraniens.

Natuurlijk zijn er talrijke argumenten tegen sancties, aangezien ze gevolgen zullen hebben voor de levens van Iraanse burgers.


En 2005, elle a levé une partie de ces sanctions car elle avait décidé de rechercher un dialogue avec Cuba sur la question des droits de l'homme.

In 2005 zijn deze ten dele herroepen daar de EU inmiddels had besloten te trachten met Cuba in gesprek te komen over de mensenrechten.


En 2005, elle a levé une partie de ces sanctions car elle avait décidé de rechercher un dialogue avec Cuba sur la question des droits de l'homme.

In 2005 zijn deze ten dele herroepen daar de EU inmiddels had besloten te trachten met Cuba in gesprek te komen over de mensenrechten.


18. souligne que la mise en œuvre de la clause sur les droits de l'homme ne peut pas être considérée comme une sanction complètement autonome ou unilatérale de l'Union, car elle découle directement des accords bilatéraux ou multilatéraux, qui contiennent un engagement réciproque en faveur du respect des droits de l'homme; considère que les mesures appropriées prises en conformité avec cette clause concernent exclusivement la mise en œuvre de l'accord concerné en fournissant aux parties la base juridique pour suspendre ou dénoncer l'a ...[+++]

18. benadrukt dat de tenuitvoerlegging van de mensenrechtenclausule niet kan worden gezien als een geheel autonome of eenzijdige EU-sanctie, aangezien deze rechtstreeks voortkomt uit de bilaterale of multilaterale overeenkomst, die een wederzijdse verplichting oplegt om mensenrechten te eerbiedigen; is van mening dat passende maatregelen die in overeenstemming met deze clausule worden genomen, uitsluitend betrekking hebben op de uitvoering van het betreffende akkoord, waarbij elke partij een wettelijke grondslag wordt geboden om het akkoord op te schorten of te annuleren; denkt daarom dat de tenuitvoerlegging van mensenrechtenclausules en autonome of e ...[+++]


18. souligne que la mise en œuvre de la clause sur les droits de l'homme ne peut pas être considérée comme une sanction complètement autonome ou unilatérale de l'UE, car elle découle directement des accords bilatéraux ou multilatéraux, qui contiennent un engagement réciproque en faveur du respect des droits de l'homme; considère que les mesures appropriées prises en conformité avec cette clause concernent exclusivement la mise en œuvre de l'accord concerné en fournissant aux parties la base juridique pour suspendre ou dénoncer l'acco ...[+++]

18. benadrukt dat de tenuitvoerlegging van de mensenrechtenclausule niet kan worden gezien als een geheel autonome of eenzijdige EU-sanctie, aangezien deze rechtstreeks voortkomt uit de bilaterale of multilaterale overeenkomst, die een wederzijdse verplichting oplegt om mensenrechten te eerbiedigen; is van mening dat geschikte maatregelen die in overeenstemming met deze clausule worden genomen, uitsluitend betrekking hebben op de uitvoering van het betreffende akkoord, waarbij elke partij een wettelijke grondslag wordt geboden om het akkoord op te schorten of te annuleren; denkt daarom dat de tenuitvoerlegging van mensenrechtenclausules en autonome of e ...[+++]




D'autres ont cherché : sans délai     au plus tard     sanction car elle     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sanction car elle ->

Date index: 2023-11-05
w