Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sanction devrait aussi » (Français → Néerlandais) :

Elle répète que cette sanction devrait aussi s'appliquer aux infractions à l'article 3 de la proposition de loi.

Zij herhaalt dat deze sanctie ook zou moeten gelden voor de overtreding van artikel 3 van het wetsvoorstel.


Elle répète que cette sanction devrait aussi s'appliquer aux infractions à l'article 3 de la proposition de loi.

Zij herhaalt dat deze sanctie ook zou moeten gelden voor de overtreding van artikel 3 van het wetsvoorstel.


Enfin, l'intervenant estime qu'en ce qui concerne les sanctions, il devrait aussi être possible, pour celui qui travaille comme étudiant durant plus de 50 jours chez le même employeur, de bénéficier dès le 51 jour d'un contrat d'ouvrier ou d'employé ordinaire et d'être soumis, à partir de ce moment, aux cotisations normales de sécurité sociale, sans qu'il faille régulariser toute la période.

Ten slotte meent hij dat, wat de sancties betreft, het ook mogelijk zou moeten worden dat, wie gedurende méér dan 50 dagen bij eenzelfde werkgever als jobstudent werkt, vanaf de 51e dag een gewoon arbeiders- of bediendencontract krijgt en vanaf dan de normale sociale zekerheidsbijdragen betaalt, zonder dat de hele periode moet geregulariseerd worden.


Enfin, l'intervenant estime qu'en ce qui concerne les sanctions, il devrait aussi être possible, pour celui qui travaille comme étudiant durant plus de 50 jours chez le même employeur, de bénéficier dès le 51 jour d'un contrat d'ouvrier ou d'employé ordinaire et d'être soumis, à partir de ce moment, aux cotisations normales de sécurité sociale, sans qu'il faille régulariser toute la période.

Ten slotte meent hij dat, wat de sancties betreft, het ook mogelijk zou moeten worden dat, wie gedurende méér dan 50 dagen bij eenzelfde werkgever als jobstudent werkt, vanaf de 51e dag een gewoon arbeiders- of bediendencontract krijgt en vanaf dan de normale sociale zekerheidsbijdragen betaalt, zonder dat de hele periode moet geregulariseerd worden.


La Commission devrait également instaurer un système de sanctions pour les organismes d’audit qui, de manière répétée, minimisent les problèmes ou ne les signalent pas. Elle devrait aussi proposer des modalités permettant de partager avec les États membres les coûts encourus pour contrôler les dépenses régionales de l’UE.

Tevens moet de Commissie een systeem van sancties invoeren tegen controleorganen die herhaaldelijk onvolledig rapporteren over de problemen en dient zij een regeling voor te stellen om de kosten voor de controle van de regionale uitgaven van de EU te delen met de lidstaten.


72. recommande que les États membres instaurent et appliquent effectivement, comme un élément du régime de sanctions, l'impossibilité de se porter candidat à la suite d'une condamnation pour corruption; estime que cette sanction devrait être appliquée durant au moins cinq ans afin de valoir pour tous les types de consultation électorale; recommande aussi de prévoir, pour cette même période de déchéance, l'interdiction d'accéder à ...[+++]

72. pleit ervoor dat de lidstaten als onderdeel van het sanctiestelsel gronden vaststellen en effectief toepassen waarop personen die veroordeeld zijn voor corruptie onverkiesbaar worden verklaard; is van mening dat deze sanctie ten minste vijf jaar van kracht moet blijven voor alle soorten verkiezingen; pleit er daarnaast voor dat dezelfde diskwalificatietermijn eveneens dient te geelden voor regeringsposten op alle niveaus, inclusief EU-niveau;


69. recommande que les États membres instaurent et appliquent effectivement, comme un élément du régime de sanctions, l'impossibilité de se porter candidat à la suite d'une condamnation pour corruption; estime que cette sanction devrait être appliquée durant au moins cinq ans afin de valoir pour tous les types de consultation électorale; recommande aussi de prévoir, pour cette même période de déchéance, l'interdiction d'accéder à ...[+++]

69. pleit ervoor dat de lidstaten als onderdeel van het sanctiestelsel gronden vaststellen en effectief toepassen waarop personen die veroordeeld zijn voor corruptie onverkiesbaar worden verklaard; is van mening dat deze sanctie ten minste vijf jaar van kracht moet blijven voor alle soorten verkiezingen; pleit er daarnaast voor dat dezelfde diskwalificatietermijn eveneens dient te geelden voor regeringsposten op alle niveaus, inclusief EU-niveau;


Au cours des discussions, certaines délégations ont fait valoir que la directive devrait aussi harmoniser les types et les niveaux des sanctions, tandis que d'autres ont défendu l'avis contraire.

Tijdens de besprekingen hebben enkele delegaties erop gewezen dat de richtlijn tevens de soorten en niveaus van de sancties moet harmoniseren; andere delegaties waren hiertegen.


Ils renvoient à un texte antérieur qui a été adopté au Parlement européen et qui avance lui aussi des arguments sérieux pour inscrire l'accès à l'Internet parmi les droits fondamentaux: « considérant que l'analphabétisme informatique sera l'analphabétisme du XXI siècle; considérant que garantir l'accès de tous les citoyens à Internet équivaut à garantir l'accès de tous les citoyens à l'éducation et considérant qu'un tel accès ne devrait pas être refusé comme une sanction par des gouvernemen ...[+++]

De indieners verwijzen naar een eerdere tekst die werd goedgekeurd in het Europees Parlement en die eveneens ernstige argumenten aanvoert om de toegang tot het internet op te nemen als grondrecht : « overwegende dat digibetisme het nieuwe analfabetisme van de eenentwintigste eeuw zal zijn; overwegende dat ervoor zorgen dat alle burgers toegang hebben tot het internet daarom gelijkwaardig is aan ervoor zorgen dat alle burgers toegang hebben tot onderwijs, en overwegende dat deze toegang niet als strafmaatregel mag worden ontzegd door overheden of particuliere bedrijven (2) ».


En deuxième lieu, le rapporteur considère que le Comité de sanctions devrait pouvoir examiner d'urgence les demandes visant des exceptions humanitaires, notamment lorsqu' elles sont promues par des Etats membres de l'UE qui seraient aussi membres du Comité de sanctions.

In de tweede plaats is de rapporteur van mening dat het sanctiecomité de verzoeken om humanitaire uitzonderingen met spoed zou moeten kunnen behandelen, vooral wanneer dergelijke verzoeken afkomstig zijn van lidstaten van de EU die ook deel uitmaken van het sanctiecomité.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sanction devrait aussi ->

Date index: 2021-04-01
w