Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Feuillet des sanctions disciplinaires
Registre des sanctions disciplinaires
Sanction administrative
Sanction disciplinaire
Sanction disciplinaire déguisée

Traduction de «sanction disciplinaire rappelle » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
sanction administrative [ sanction disciplinaire ]

administratieve sanctie [ administratieve boete | bestuursrechtelijke sanctie | disciplinaire straf | tuchtstraf ]






sanction disciplinaire déguisée

verkapte tuchtmaatregel


feuillet des sanctions disciplinaires

blad der tuchtstraffen


registre des sanctions disciplinaires

register van de tuchtsancties
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'agent à charge duquel une sanction disciplinaire autre que le rappel à l'ordre, le blâme ou la retenue de traitement a été prononcée ne peut être promu aussi longtemps que la sanction disciplinaire n'a pas été radiée de son dossier individuel.

De ambtenaar voor wie een andere tuchtstraf dan de terechtwijzing, de blaam of de inhouding van wedde werd uitgesproken, kan niet bevorderd worden zolang de tuchtstraf niet van zijn persoonlijk dossier werd geschrapt.


Art. 272. Les sanctions disciplinaires mineures sont le rappel à l'ordre, le blâme et la retenue de traitement à hauteur de 10 % pendant un mois.

Art. 272. De lichtere tuchtstraffen zijn de terechtwijzing, de vermaning en de inhouding van wedde ten belope van 10% binnen een maand.


Le rappel à l'ordre est la sanction disciplinaire la plus légère qui est maintenue et qui, en tant que sanction `morale', est un signal pour l'agent concernant une négligence dans l'exercice de sa fonction.

De terechtwijzing is de lichtste tuchtsanctie die wordt behouden en die als `morele' sanctie een signaal is voor de ambtenaar over een nalatigheid bij het uitoefenen van zijn functie.


Art. 34. L'article 121 du même arrêté est remplacé par ce qui suit : " Art. 121. - Les sanctions disciplinaires suivantes peuvent être infligées aux fonctionnaires : " 1° le rappel à l'ordre; " 2° la retenue de traitement; " 3° le déplacement disciplinaire; " 4° la suspension disciplinaire; " 5° la régression barémique; " 6° la rétrogradation; " 7° la démission d'office; " 8° la révocation" .

Art. 34. Artikel 121 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt : " Art. 121. - De volgende tuchtstraffen kunnen tegen ambtenaren worden uitgesproken : " 1° de terechtwijzing; " 2° de inhouding van wedde; " 3° de verplaatsing bij tuchtmaatregel; " 4° de tuchtschorsing; " 5° de lagere inschaling; " 6° de terugzetting in graad; " 7° het ontslag van ambtswege; " 8° de afzetting" .


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La radiation des sanctions disciplinaires se fait d'office après une période dont la durée est fixée à : " 1° six mois pour le rappel à l'ordre; " 2° un an pour la retenue de traitement; " 3° dix-huit mois pour le déplacement disciplinaire; " 4° deux ans pour la suspension disciplinaire; " 5° trois ans pour la régression barémique et la rétrogradation.

De uitwissing van de tuchtstraffen geschiedt van ambtswege na een termijn waarvan de duur is vastgesteld op : " 1° zes maanden voor de terechtwijzing; " 2° één jaar voor de inhouding van wedde; " 3° achttien maanden voor de verplaatsing bij tuchtmaatregel; " 4° twee jaar voor de tuchtschorsing; " 5° drie jaar voor de lagere inschaling en de terugzetting in graad.


— permettre aux chefs de corps d'infliger des sanctions disciplinaires légères (rappel à l'ordre et blâme) (amendements n 31, 36 et 37), avec la possibilité d'interjeter appel d'une telle sanction disciplinaire devant le tribunal disciplinaire (de première instance) (amendement nº 40);

— het toekennen aan de korpsoversten van de bevoegdheid om lichte tuchtstraffen (vermaning en blaam) op te leggen (amendementen nrs. 31, 36 en 37), met mogelijkheid om tegen een dergelijke tuchtstraf beroep in te stellen bij de tuchtrechtbank (in eerste aanleg) (amendement nr. 40);


Hormis le rappel à l'ordre et le blâme, une sanction disciplinaire emporte l'interdiction de se porter candidat au Conseil supérieur de la Justice sauf les cas d'effacement ou de révision visés aux articles 421 et 422.

De terechtwijzing en de blaam uitgezonderd, brengt een tuchtstraf het verbod mee zich kandidaat te stellen voor de Hoge Raad voor de Justitie, behoudens in het geval van uitwissing of herziening bedoeld in de artikelen 421 en 422.


Cette disposition, après avoir rappelé que le bénéficiaire de l'accueil pouvait faire l'objet d'une sanction en cas de manquement grave au régime et aux règles de fonctionnement applicables aux structures d'accueil, fixe l'échelle des sanctions disciplinaires tout en rappelant qu'il doit être tenu compte, lors du choix de la sanction, de la nature et de l'importance du manquement ainsi que des circonstances concrètes dans lesquelle ...[+++]

Na erop gewezen te hebben dat de begunstigde van de opvang het voorwerp kan uitmaken van een sanctie in geval van een ernstige inbreuk tegen de voorschriften en aan de werkingsmaatregelen die van toepassing zijn op de opvangstructuren, stelt deze bepaling de schaal vast van de tuchtsancties, en wijst deze erop dat bij de keuze van de sanctie moet rekening gehouden worden met de aard en de ernst van de tekortkoming, alsook op de concrete omstandigheden waarin die werd gepleegd.


Il s'ensuit que le Conseil de l'Institut qui - pour rappel - est composé exclusivement de praticiens, peut lui-même instruire, apprécier et décider en ce qui concerne un rappel à l'ordre éventuel du réviseur d'entreprises, sans que ce dernier dispose des garanties propres à une procédure disciplinaire, dès lors que le Conseil peut s'opposer à ce qu'une sanction disciplinaire soit infligée et à ce que la procédure y relative suive s ...[+++]

Dat houdt in dat de Raad van het Instituut, die - het weze herhaald - uitsluitend uit beroepsbeoefenaren bestaat, zelf tot een onderzoek, een beoordeling en een beslissing kan komen in verband met een mogelijke terechtwijzing van de bedrijfsrevisor, zonder dat deze laatste daarbij over de waarborgen beschikt die een tuchtprocedure kenmerken, aangezien de Raad kan verhinderen dat een tuchtsanctie wordt opgelegd en dat de daarop betrekking hebbende procedure haar beloop krijgt(23).


« L'agent à charge duquel une sanction disciplinaire autre que le rappel à l'ordre ou le blâme a été prononcée ne peut être promu aussi longtemps que la sanction disciplinaire n'a pas été radiée de son dossier individuel».

« De ambtenaar voor wie een andere tuchtstraf dan de terechtwijzing of de blaam werd uitgesproken, kan niet bevorderd worden zolang deze tuchtstraf niet van zijn persoonlijk dossier wordt geschrapt».




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sanction disciplinaire rappelle ->

Date index: 2024-12-11
w