Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sanction disciplinaire soit reportée jusqu » (Français → Néerlandais) :

Combien de fois n'a-t-on pas plaidé pour qu'une sanction disciplinaire soit reportée jusqu'au prononcé du jugement dans une enquête judiciaire, en espérant que celle-ci prenne le plus de temps possible.

Hoe vaak heeft men niet gepleit om een disciplinaire sanctie uit te stellen tot er een uitspraak was in het gerechtelijk onderzoek — waarvan men hoopte dat het zo lang mogelijk duurde.


Combien de fois n'a-t-on pas plaidé pour qu'une sanction disciplinaire soit reportée jusqu'au prononcé du jugement dans une enquête judiciaire, en espérant que celle-ci prenne le plus de temps possible.

Hoe vaak heeft men niet gepleit om een disciplinaire sanctie uit te stellen tot er een uitspraak was in het gerechtelijk onderzoek — waarvan men hoopte dat het zo lang mogelijk duurde.


2. Ainsi que le confirme le rapport au Roi, l'article 81, § 5, en projet vise notamment à permettre qu'une sanction disciplinaire soit prononcée sans attendre l'issue des poursuites pénales fondées sur les même faits.

2. Zoals wordt bevestigd in het verslag aan de Koning, strekt het ontworpen artikel 81, § 5, er inzonderheid toe dat een tuchtstraf kan worden uitgesproken zonder dat de uitkomst moet worden afgewacht van de strafrechtelijke vervolging wegens dezelfde feiten.


L'intervenant insiste dès lors pour que la discussion du projet soit reportée jusqu'à ce que le président du Sénat ait pris une décision au sujet de la demande d'un avis au Conseil d'État.

Spreker dringt er daarom op aan dat de bespreking van het ontwerp wordt uitgesteld tot de voorzitter van de Senaat een beslissing heeft genomen over het inwinnen van een advies van de Raad van State.


L'intervenant insiste dès lors pour que la discussion du projet soit reportée jusqu'à ce que le président du Sénat ait pris une décision au sujet de la demande d'un avis au Conseil d'État.

Spreker dringt er daarom op aan dat de bespreking van het ontwerp wordt uitgesteld tot de voorzitter van de Senaat een beslissing heeft genomen over het inwinnen van een advies van de Raad van State.


D'autre part, il se peut qu'une sanction disciplinaire soit prise à l'encontre d'un fait que l'employeur du juriste d'entreprise concerné a lui-même inspirée sinon approuvé, au mépris des règles déontologiques auxquelles il ne peut ignorer que son juriste est soumis.

Anderzijds is het mogelijk dat een tuchtstraf wordt uitgesproken wegens een feit dat door de werkgever van de bedrijfsjurist zelf werd gesuggereerd of goedgekeurd, in strijd met de deontologische regels waarvan hij weet dat zijn jurist ze moet naleven.


L'Institut des Réviseurs d'Entreprises (IRE): jusqu'à aujourd'hui (juillet 2016), les instances disciplinaires de l'IRE sous la direction d'un magistrat professionnel indépendant ont prononcé des sanctions disciplinaires dans 20 dossiers en rapport avec le non-respect ou la non mise en oeuvre des dispositions anti-blanchiment.

Het Instituut van de Bedrijfsrevisoren (IBR): tot op heden hebben de tuchtinstanties van het IBR onder het voorzitterschap van onafhankelijke beroepsmagistraten, sinds de inwerkingtreding van de wet van 18 januari 2010, 20 tuchtstraffen uitgesproken met betrekking tot de niet-naleving van de wet- en regelgeving inzake anti-witwassen.


Dès qu'une procédure disciplinaire est introduite, la demande de mutation est suspendue jusqu'à ce que la procédure disciplinaire soit achevée».

Zodra een tuchtprocedure is ingesteld, wordt het verzoek tot mutatie geschorst tot de tuchtprocedure is beëindigd".


Selon la gravité des faits et la situation professionnelle de l'individu concerné, les mesures prises peuvent aller d'un avertissement, à des sanctions disciplinaires, jusqu'à son éloignement effectif (par mutation ou licenciement) ou encore, le cas échéant, au retrait de son habilitation de sécurité.

In functie van de ernst van de feiten en de professionele situatie van het betrokken individu, kunnen de getroffen maatregelen gaan van een waarschuwing, over disciplinaire sancties, tot de effectieve verwijdering van betrokkene (door overplaatsing of ontslag) of nog, in desbetreffende geval, het intrekken van zijn veiligheidsmachtiging.


14. - Dispositions relatives aux mesures disciplinaires à l'encontre des réviseurs d'entreprises Art. 89. § 1. A partir du 17 juin 2016, la commission des sanctions de la FSMA est compétente pour la prise de mesures disciplinaires à l'encontre des réviseurs d'entreprises effectuant le contrôle légal des comptes d'une ou plusieurs entités d'intérêt public au sens du règlement (UE) n° 537/2014, et ce jusqula date d'entrée en vigueu ...[+++]

14. - Bepalingen inzake de tuchtmaatregelen ten aanzien van bedrijfsrevisoren Art. 89. § 1. Vanaf 17 juni 2016 is de sanctiecommissie van de FSMA bevoegd voor het nemen van tuchtmaatregelen ten aanzien van de bedrijfsrevisoren die belast zijn met de wettelijke controle van de jaarrekeningen van één of meer organisaties van openbaar belang in de zin van Verordening (EU) nr. 537/2014 en dit tot de datum van inwerkingtreding van de wet tot omzetting van Richtlijn 2014/56/EU van het Europees Parlement en de Raad van 16 april 2014 tot wijziging van Richtlijn 2006/43/EG betreffende de wettelijke controles van jaarrekeningen en geconsolideer ...[+++]


w