Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sanction infligée lorsque » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
accidents liés à l'utilisation de médicaments et de substances biologiquesau cours d'actes médicaux et chirurgicaux intoxication (auto-infligée), lorsqu'il n'est pas précisé si elle est accidentelle ou s'il y a eu intention de nuire. Suivre les dispositions légales en la matière si elles sont disponibles (voir note sous Y10-Y19) surdosage accidentel de médicaments, erreur de prescription ou médicament pris par erreur et par inadvertance

ongevallen bij gebruik van geneesmiddelen en biologische stoffen bij medische en chirurgische verrichtingen | onopzettelijke overdosis van geneesmiddel, onopzettelijke toediening of inname van onjuist geneesmiddel en per ongeluk ingenomen geneesmiddel | zelf teweeggebrachte vergiftiging, waarbij niet is aangegeven of al dan niet sprake is van opzet. Volg wettelijke voorschriften indien van toepassing [zie opmerking bij Y10-Y34]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
6. Quelles sont les sanctions infligées lorsqu'une infraction est constatée?

6. Welke sancties worden er opgelegd in geval van een overtreding?


Lorsqu'une sanction financière a été infligée, les informations publiées précisent aussi si le montant prévu par cette sanction a été versé.

Indien een financiële sanctie is opgelegd, wordt bij de bekendmaking aangegeven of die sanctie is betaald.


Il va de soi que lorsque la réglementation prévoit un alourdissement des sanctions en cas de récidive, les administrations concernées (Justice, Office nationale de l’Emploi (ONEM), l’Institut national d'assurance maladie-invalidité (INAMI)) conservent dans leur banque de données respectives toutes les données relatives aux sanctions infligées.

Aangezien de reglementering een strafverzwaring bepaalt in geval van recidive is het evident dat de betrokken administraties (Justitie, Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening (RVA), Rijksinstituut voor Ziekte- en Invaliditeits-verzekering (RIZIV) in hun respectievelijke gegevensbanken alle gegevens bewaren met betrekking tot de opgelegde sancties.


En outre, ils jugent utile de définir, lorsqu'il y va des intérêts financiers de l'Union européenne, des sanctions pénales minimales afin d'assurer sur tout le territoire de l'Union une certaine homogénéité des sanctions infligées aux auteurs de fraude au détriment des intérêts financiers de l'Union européenne.

Voorts zijn de rapporteurs van mening dat het passend is om strafrechtelijke minimumstraffen in te voeren voor gevallen waarin de financiële belangen van de Unie op het spel staan, teneinde in de hele EU een zekere homogeniteit te bewerkstelligen wat betreft de sancties die worden opgelegd aan personen die de financiële belangen van de Unie schaden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Lorsque les États membres ont choisi, conformément à l’article 70, de fixer des sanctions pénales pour les violations des dispositions visées dans ledit article, leurs autorités compétentes fournissent chaque année à l’AEMF des données anonymisées et agrégées concernant l’ensemble des enquêtes pénales menées et des sanctions pénales infligées.

Wanneer de lidstaten ervoor kiezen om in overeenstemming met artikel 70 strafrechtelijke sancties vast te leggen voor inbreuken op de bepalingen die in dat artikel worden genoemd, verstrekken hun bevoegde autoriteiten ESMA jaarlijks met anonieme en geaggregeerde gegevens over alle ingestelde strafrechtelijke onderzoeken en opgelegde strafrechtelijke sancties.


Pour que les sanctions soient efficaces et dissuasives, il est indispensable que les tribunaux nationaux tiennent compte des infractions aux droits de propriété intellectuelle commises dans d'autres États membres, lorsqu'ils fixent le niveau de la sanction infligée au contrevenant.

Om ervoor te zorgen dat de strafrechtelijke sancties effectiever, evenrediger en afschrikwekkender worden, moeten de nationale rechtbanken bij de vaststelling van de strafmaat rekening houden met inbreuken die in andere lidstaten op de intellectuele-eigendomsrechten zijn begaan.


I. estime toutefois que la juridiction du juge ordinaire est maintenue lorsque les litiges portant sur les sanctions disciplinaires infligées par des juges sportifs à des sociétés affiliées aux fédérations sportives, même si elles sont fondées sur la non- observation de simples règles technico-sportives, sont importants et entraînent une sanction réelle et appréciable, ou une perte de contenu du statut subjectif d'affilié; non seulement les dispositions de révocation de l'affiliation d'une société sportive à une fédération, mais également les mesures d'exclusion d'un champi ...[+++]

I. dat de gewone rechtbank rechtbevoegdheid bezit wanneer geschillen rond disciplinaire sancties die door sportrechtbanken aan bij de sportbonden aangesloten clubs worden opgelegd wegens het niet nakomen van zuiver technische sportvoorschriften, van dien aard zijn dat zij aanleiding geven tot een echte, gevoelige berisping of statusverlies van de aangesloten club; niet alleen maatregelen om het lidmaatschap van een sportclub bij een bond in te trekken, maar ook maatregelen tot uitsluiting van een bepaalde competitie liggen buiten het conceptuele gebied en de ontologische en inhoudelijke werkingssfeer van de sportautonomie, om de eenvou ...[+++]


rappelle que les statuts de l'OIT rendent possible d'imposer des sanctions commerciales; réaffirme que seule l'OIT doit avoir cette faculté et demande à l'OMC de préciser que de telles sanctions infligées en vertu d'une décision de l'OIT ne sauraient être considérées comme incompatibles avec les traités de l'OMC; réitère sa proposition que l'organe de réglement des différends de l'OMC soit tenu de saisir pour avis l'OIT et que l'avis de celle-ci soit annexée au jugement lorsqu ...[+++]

herinnert eraan dat de IAO-statuten het opleggen van handelssancties toestaan; herhaalt dat de IAO deze exclusieve bevoegdheid moet hebben en verzoekt de WTO duidelijk te maken dat handelssancties die ingevolge een besluit van de IAO zijn opgelegd, niet als onverenigbaar met de WTO-verdragen aangemerkt kunnen worden; herhaalt zijn voorstel dat het geschillenbeslechtingsorgaan van de WTO de IAO om advies verzoekt en dat dit advies aan de uitspraak wordt gehecht indien het bij een handelsconflict tussen lidstaten van de WTO om niet-naleving van de fundamentele arbeidsnormen gaat;


4.4 rappelle que les statuts de l'OIT rendent possible d'imposer des sanctions commerciales; réaffirme que seule l'OIT doit avoir cette faculté et demande à l'OMC de préciser que de telles sanctions infligées en vertu d'une décision de l'OIT ne sauraient être considérées comme incompatibles avec les traités de l'OMC; réitère sa proposition que l'organe de réglement des différends de l'OMC soit tenu de saisir pour avis l'OIT et que l'avis de celle-ci soit annexée au jugement lorsqu ...[+++]

herinnert eraan dat de IAO-statuten het opleggen van handelssancties toestaan; herhaalt dat de IAO deze exclusieve bevoegdheid moet hebben en verzoekt de WTO duidelijk te maken dat handelssancties die ingevolge een besluit van de IAO zijn opgelegd, niet als onverenigbaar met de WTO-verdragen aangemerkt kunnen worden; herhaalt zijn voorstel dat het geschillenbeslechtingsorgaan van de WTO de IAO om advies verzoekt en dat dit advies aan de uitspraak wordt gehecht indien het bij een handelsconflict tussen lidstaten van de WTO om niet-naleving van de fundamentele arbeidsnormen gaat;


1. Sans préjudice de leur droit d'imposer des sanctions pénales, les États membres veillent au moins, conformément à leur droit interne, à ce que des mesures administratives appropriées puissent être prises ou des sanctions civiles et/ou administratives infligées aux personnes responsables, lorsque les dispositions arrêtées en application de la présente directive n'ont pas été respectées.

1. Onverminderd het recht van de lidstaten om strafrechtelijke sancties op te leggen, dragen de lidstaten er zorg voor dat overeenkomstig hun nationale wetgeving ten minste passende administratieve maatregelen of civielrechtelijke en/of administratiefrechtelijke sancties kunnen worden opgelegd aan de verantwoordelijke personen indien de ter uitvoering van deze richtlijn vastgestelde bepalingen niet zijn nageleefd.




D'autres ont cherché : sanction infligée lorsque     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sanction infligée lorsque ->

Date index: 2021-07-17
w