Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Amende
Amende de l'UE
Antisociale
Asociale
Brûlé alors que le navire était en feu
Désastres
Expériences de camp de concentration
Mesure restrictive de l'UE
Mesure restrictive de l'Union européenne
Mesure restrictive ou sanction de l'UE
Mesure restrictive ou sanction de l'Union européenne
Paiement d'une astreinte de l'UE
Personnalité amorale
Politique de l'UE en matière d'amendes
Psychopathique
Sanction
Sanction communautaire
Sanction pécuniaire
Sanction pécuniaire de l'UE
Sociopathique
Torture

Vertaling van "sanction n'était " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble de la personnalité caractérisé par un mépris des obligations sociales et une indifférence froide pour autrui. Il y a un écart considérable entre le comportement et les normes sociales établies. Le comportement n'est guère modifié par les expériences vécues, y compris par les sanctions. Il existe une faible tolérance à la frustration et un abaissement du seuil de décharge de l'agressivité y compris de la violence; il y a une tendance à blâmer autrui ou à justifier un comportement amenant le sujet à entrer en confli ...[+++]

Omschrijving: Een persoonlijkheidsstoornis die wordt gekenmerkt door veronachtzaming van sociale plichten en botte onverschilligheid voor de gevoelens van anderen. Er bestaat een uitgesproken verschil tussen het gedrag en de heersende sociale normen. Het gedrag kan niet gemakkelijk worden bijgestuurd door slechte ervaringen, inclusief bestraffing. Er bestaat een geringe frustratietolerantie en een lage agressiedrempel, onder meer leidend tot geweld; er is een neiging de schuld bij anderen te leggen of geloofwaardig klinkende rationalisaties te geven voor het gedrag waardoor de betrokkene in conflict komt met de gemeenschap. | Neventerm: ...[+++]


sanction (UE) [ amende de l'UE | paiement d'une astreinte de l'UE | politique de l'UE en matière d'amendes | sanction communautaire | sanction pécuniaire de l'UE ]

sanctie (EU) [ communautaire sanctie | door de EU opgelegde dwangsom | EU-boetebeleid | geldboete van de EU | geldelijke sanctie van de EU ]


amende [ sanction pécuniaire ]

geldboete [ geldstraf ]


mesure restrictive de l'UE [ mesure restrictive de l'Union européenne | mesure restrictive ou sanction de l'UE | mesure restrictive ou sanction de l'Union européenne ]

beperkende maatregel van de EU [ EU-sanctie of beperkende maatregel ]


Chaque État membre détermine les sanctions applicables en cas de violation du présent règlement. Ces sanctions doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Dans l'attente de l'adoption des dispositions législatives qui pourraient s'avérer nécessaires à cette fin, les sanctions à imposer en cas de violation du présent règlement seront celles arrêtées par les États membres pour donner effet à l'article ... du règlement ...

Elke lidstaat bepaalt welke sancties van toepassing zijn bij inbreuk op de bepalingen van deze verordening. Deze sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. In afwachting van de vaststelling, voor zover nodig, van hiertoe strekkende wetgeving gelden bij inbreuk op deze verordening, in voorkomend geval, de sancties die door de lidstaten zijn vastgesteld ter uitvoering van artikel [...] van Verordening [...].


brûlé alors que le navire était en feu

verbrand tijdens brand op schip


Définition: Modification durable de la personnalité, persistant au moins deux ans, à la suite de l'exposition à un facteur de stress catastrophique. Le facteur de stress doit être d'une intensité telle qu'il n'est pas nécessaire de se référer à une vulnérabilité personnelle pour expliquer son effet profond sur la personnalité. Le trouble se caractérise par une attitude hostile ou méfiante envers le monde, un retrait social, des sentiments de vide ou de désespoir, par l'impression permanente d'être sous tension comme si on était constamment menacé et par un détachement. Un éta ...[+++]

Omschrijving: Een duurzame persoonlijkheidsverandering sinds ten minste twee jaar, volgend op blootstelling aan catastrofale stress. De stress moet zo uitzonderlijk zijn dat het niet nodig is persoonlijke gevoeligheid te verdisconteren ten einde zijn diepgaande effect op de persoonlijkheid te verklaren. De stoornis wordt gekenmerkt door een vijandige of wantrouwende houding tegenover de wereld, sociale teruggetrokkenheid, gevoelens van leegte of hopeloosheid, een chronisch gevoel van 'op scherp staan' als bij voortdurende dreiging en van vervreemding. Posttraumatische stressstoornis (F43.1) kan aan dit type persoonlijkheidsverandering vo ...[+++]


brûlé alors que le navire était en feu, passager d'un petit bateau sans moteur blessé

verbrand tijdens brand op schip, inzittende van kleine niet-gemotoriseerde boot gewond


Convention concernant les sanctions pénales pour manquements au contrat de travail de la part des travailleurs indigènes | Convention sur les sanctions pénales (travailleurs indigènes), 1939 (C65)

Verdrag betreffende de penale sancties bij niet-nakoming van de arbeidsovereenkomst door de inheemse arbeiders


Convention concernant l'abolition des sanctions pénales pour manquements au contrat de travail de la part des travailleurs indigènes | Convention sur l'abolition des sanctions pénales (travailleurs indigènes), 1955

Verdrag betreffende de afschaffing van de poenale sancties bij verbreking van het arbeidscontract door inheemse arbeiders
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
4. Vous avez déclaré qu'aucune sanction n'était prévue en 2015 pour les médecins et les dentistes qui ne s'inscrivaient pas dans cette démarche de prescription de médicaments moins onéreux.

4. U zei dat er in 2015 geen sancties worden voorzien voor (tand)artsen die niet goedkoper voorschrijven.


Aucune sanction n'était cependant prévue pour le conducteur qui ne respecte pas la disposition de l'arrêté royal visé et ne restitue pas son permis de conduire dans les délais.

Er was echter in geen enkele sanctie voorzien voor de bestuurder die de bepaling uit het betreffende koninklijk besluit niet naleeft en zijn rijbewijs niet tijdig inlevert.


Mme Faes relève qu'il est de notoriété publique que quand un contribuable conclut avec l'ISI un accord sur une sanction administrative, il est encore possible que l'Office central de lutte contre la délinquance économique et financière organisée (OCDEFO) de la police fédérale décide par la suite que la sanction n'était pas suffisante et que l'intéressé peut encore être poursuivi pour blanchiment en vertu de l'article 505, alinéa 1 , 2º, 3º et 4º, du Code pénal.

Mevrouw Faes wijst er op dat het toch algemeen geweten is dat, wanneer een belastingsplichtige een akkoord sluit met de BBI over een administratieve sanctie, het nog steeds mogelijk is dat nadien de Centrale dienst voor de bestrijding van de georganiseerde economische en financiële delinquentie (CDGEFID) van de federale politie beslist, dat de sanctie niet voldoende hoog was en dat betrokkene alsnog kan worden vervolgd voor witwas overeenkomstig artikel 505, eerste lid, 2º, 3º en 4º, van het Strafwetboek.


Même si, en théorie, cette sanction n'était pas une sanction pénale, dans les faits, cela revenait au même.

Hoewel de sanctie theoretisch geen strafsanctie was, was ze dit de facto wel.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Actuellement, aucune sanction n'était appliquée lorsqu'une compagnie aérienne opérait sans créneau ou en dehors de son créneau horaire alors que ces sanctions sont expressément prévues dans la réglementation européenne.

Momenteel wordt geen enkele sanctie opgelegd wanneer een luchtvaartmaatschappij zonder slot of buiten haar slot vliegt, terwijl een Europese verordening uitdrukkelijk in dergelijke sancties voorziet.


La sanction prévue était la réduction/refus du remboursement de l'aide financière accordée par l'autorité fédérale.

De voorziene sanctie was inkorting of weigering van terugbetaling van verleende financiële steun door de federale overheid.


2. Pourriez-vous me faire savoir, respectivement pour les élections de 2012 et de 2014: a) à combien de reprises cette infraction a donné lieu à une sanction; b) quelle était la nature de ces sanctions?

2. Respectievelijk voor de verkiezingen van 2012 en 2014: a) hoe vaak leidde dit tot een sanctie; b) wat was de aard van die sancties?


La sanction s'était alors limitée à quelques conseils au propriétaire sur la nutrition et l'environnement de ses animaux, comme une légère tape dans le dos.

Men hield het qua sanctie bij enkele adviezen aan de eigenaar over het voederen van de dieren en de omstandigheden waarin ze moeten worden gehouden; een en ander was bedoeld als een aansporing om zijn leven te beteren.


Malheureusement aucune sanction n'était prévue en l'absence de négociation et seul un "Mémorandum d'entente" complétant l'accord prévoyait que, dès la signature de celui-ci, la Suisse et chaque État membre de l'Union européenne engagent des négociations en vue d'inclure dans leurs conventions respectives préventives de la double imposition concernant le revenu et la fortune des dispositions sur l'assistance administrative sous la forme d'échange de renseignements sur demande concernant tous les cas civils, administratifs ou pénaux de fraude fiscale au regard de la législation de l'État auquel la demande est adressée, ou les infractions équivalentes portant sur des éléments de revenu ne relevant pas de l'accord mais couverts par leurs conven ...[+++]

Er werd jammer genoeg geen sanctie vastgesteld voor het geval er geen onderhandelingen zouden worden gevoerd; in een memorandum van overeenstemming, dat een aanvulling vormt op die overeenkomst,wordt enkel bepaald dat Zwitserland en elke lidstaat van de Europese Unie bilaterale onderhandelingen aangaan teneinde in hun respectieve overeenkomsten ter vermijding van dubbele belastingheffing op inkomsten en kapitaal bepalingen op te nemen inzake administratieve bijstand in de vorm van uitwisseling van informatie op verzoek voor alle administratieve, strafrechtelijke of civielrechtelijke gevallen van belastingfraude volgens de wetgeving van de staat aan welke het verzoek is gericht, of soortgelijke aangelegenheden met betrekking tot bepaalde in ...[+++]


3. a) Combien d'infractions ont été constatées, à quel endroit et quelle en était la nature? b) Quelles ont été les sanctions infligées? c) Estimez-vous que les sanctions infligées sont proportionnelles aux infractions constatées?

3. a) Hoeveel, waar en welke overtredingen werden geconstateerd? b) Welke sancties werden hiervoor opgelegd? c) Is men van oordeel dat de opgelegde sancties in verhouding staan tot de vastgestelde overtredingen?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sanction n'était ->

Date index: 2024-04-15
w