Il en résulte que la déduction afférente à ces années est définitivement perdue. L'intention du législateur fiscal n'a probablement jamais été de sanctionner fortement cette catégorie de personnes aux capacités d'épargne réduites et chez lesquelles les travaux de construction durent longtemps, principalement pour des raisons financières, ni de les discriminer par rapport à d'autres contribuables plus fortunés.
Het kan allicht nooit de bedoeling van de fiscale wetgever geweest zijn om dergelijke personen met geringe spaarmogelijkheden en waarbij de bouwwerken voornamelijk om financiële redenen lang aanslepen streng af te straffen of te discrimineren in vergelijking met andere kapitaalkrachtiger belastingplichtigen.