Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Diplôme sanctionnant l'internat général
Diplôme sanctionnant les études en médecine
Document d'observation
Faire attention au comportement des clients
Observation
Observer
Observer avec attention le comportement des clients
Sanctionner
Surveiller le comportement des clients
Technique d'observation

Traduction de «sanctionner les observations » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
observer les normes de tenue de registre en chiropraxie | observer les normes de tenue de registre en chiropractie | observer les normes de tenue de registre en chiropratique

administratienormen in de chiropraxie in acht nemen | voldoen aan de administratienormen in de chiropraxie


certificat sanctionnant l'accomplissement de la période préparatoire comme assistant médical

certificaat dat na afloop van de voorbereidende periode als medisch assistent wordt afgegeven


sanctionner les contrevenants à la réglementation sur l’assainissement

overtreders van de waterwet beboeten


diplôme sanctionnant l'internat général

diploma van intern geneeskundige


diplôme sanctionnant les études en médecine

diploma ter afsluiting van de studie in de geneeskunde




faire attention au comportement des clients | observer avec attention le comportement de la clientèle | observer avec attention le comportement des clients | surveiller le comportement des clients

klantgedrag volgen | reacties van klanten observeren | kijken hoe klanten zich gedragen | klantgedrag observeren


observation [ technique d'observation ]

observatie [ observatietechniek ]




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2. Si on observe une augmentation du nombre de commerçants qui partagent les images capturées par leurs caméras de sécurité sur les réseaux sociaux, on ne peut que rappeler que ce type de démarche demeure sanctionnable légalement.

2. Het klopt dat steeds meer handelaren de door hun bewakingscamera's opgenomen beelden op de sociale netwerken delen, maar er moet herinnerd worden aan het feit dat dit wettelijk gezien strafbaar is.


Revenant à l'Église de Scientologie, une commissaire observe qu'il n'y a aucune raison de sanctionner les informations qu'elle diffuse par voie informatique, alors que l'on ne sanctionne pas ce qu'elle diffuse par la voie écrite ordinaire, même si l'on peut attirer l'attention sur le caractère sectaire de cette organisation, et sur le danger qu'elle représente.

Terugkomende op de Scientology Church maakt een commissielid de opmerking dat er geen enkele reden is om de informatie die ze op elektronische wijze verspreidt, te bestraffen terwijl niet opgetreden wordt tegen de informatie die via gewone geschreven kanalen verspreid wordt, ook al kan men de aandacht vestigen op het sektarische karakter van die organisatie en op het gevaar dat eraan verbonden is.


Par ailleurs, dans son avis du 22 février 1995 nº 23.939/8, le Conseil d'État a fait observer « que le non-respect d'une série d'obligations imposées par l'arrêté royal nº 78 aux praticiens de l'art de guérir ne pouvait être sanctionné que par le biais d'un ordre des kinésithérapeutes ».

In zijn advies nr. 23.939/8 van 22 februari 1995 heeft de Raad van State opgemerkt dat het niet-naleven van een aantal verplichtingen die het koninklijk besluit nr. 78 aan de beoefenaars van de geneeskunst oplegt, enkel kan worden gesanctioneerd via een Orde van Kinesitherapeuten.


(22) CEDH, arrêt Colozza c/ Italie, 12 février 1985, § 30-31; F. KUTY, Le refus de comparution d'un prévenu ne peut être sanctionné par la perte du droit d'être effectivement défendu par un avocat, observations sous Cass., 16 mars 1999, J.T., 2000, p. 124.

(22) EHRM, arrest Colozza versus Italië, 12 februari 1985, § 30-31; F. KUTY, Le refus de comparution d'un prévenu ne peut être sanctionné par la perte du droit d'être effectivement défendu par un avocat, opmerking onder Cass., 16 maart 1999, J.T., 2000, blz. 124.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En son avis L. 24.511/2 du 30 mai 1995 rendu sur le projet qui deviendra l'arrêté royal du 2 mai 1996 « visant à la transposition, en ce qui concerne la profession d'avocat, de la directive 89/48/CEE du Conseil du 21 décembre 1988 relative à un système général de reconnaissance des diplômes d'enseignement supérieur qui sanctionnent des formations professionnelles d'une durée minimale de trois ans, complétée par la directive 92/51 du Conseil du 18 juin 1992 », la section de législation du Conseil d'État avait fait l'observation suivante :

De afdeling wetgeving van de Raad van State heeft in haar advies L. 24.511/2 van 30 mei 1995, uitgebracht over een ontwerp dat het koninklijk besluit van 2 mei 1996 is geworden, « tot omzetting van de richtlijn 89/48/EEG van de Raad van 21 december 1988 betreffende een algemeen stelsel van erkenning van hoger-onderwijsdiploma's waarmee beroepsopleidingen van tenminste drie jaar worden afgesloten, aangevuld bij de richtlijn 91/51 van de Raad van 18 juni 1992 wat het beroep van advocaat betreft », de volgende opmerking gemaakt :


Un membre fait observer que, dans le projet de loi relatif aux écoutes téléphoniques, le gouvernement n'avait pas cru nécessaire de viser la corruption publique, alors qu'il existait déjà, à ce moment, des dispositions pénales sanctionnant cette corruption.

Een lid wijst erop dat de regering het blijkbaar niet nodig vond de publieke corruptie te vermelden in het wetsontwerp betreffende de telefoontap hoewel ze toen al strafrechtelijk kon worden vervolgd.


En ce qui concerne la question de savoir si la Commission était, au regard du droit international, territorialement compétente pour sanctionner le comportement anticoncurrentiel d’Intel, le Tribunal observe qu’une telle compétence peut être constatée sur le fondement tant de la mise en œuvre que des effets du comportement anticoncurrentiel dans l’Union.

Wat de vraag betreft of de Commissie volgens het internationale recht territoriaal bevoegd was om de mededingingsverstorende gedragingen van Intel te bestraffen, wijst het Gerecht erop dat dit zowel op grond van de uitvoering als van de gevolgen van de mededingingsverstorende praktijken in de Unie het geval was.


Leur introduction dans le droit communautaire vise à garantir le respect des obligations au niveau de l'UE et à doter la Commission des instruments nécessaires pour contrôler et sanctionner l'observation de ces règles et garantir le respect des dispositions de la directive à l'examen dans les législations nationales.

De invoering daarvan in het Gemeenschapsrecht moet verzekeren dat aan de verplichtingen op EU-niveau wordt voldaan, en moet daarnaast de Commissie de nodige instrumenten aanreiken om de naleving van die regels te controleren en te sanctioneren, en erop toe te zien dat de nationale wetgevingen zich aan de richtlijn conformeren.


L'avis que nous avons voté me paraît de nature à prévenir de telles dérives. D'abord, parce que la liberté d'expression y est solennellement reconnue comme un droit fondamental et, ensuite, parce que la décision-cadre ne vise pas à sanctionner les observations, les analyses ou les opinions, mais, ce qui est bien différent, les incitations à la haine.

Het advies dat we hebben aangenomen lijkt een dergelijk misbruik te kunnen voorkomen: allereerst omdat het de vrijheid van meningsuiting formeel als een grondrecht erkent, en ten tweede omdat het kaderbesluit niet als doel heeft commentaar, analyses of meningen te bestraffen, maar het aanzetten tot haat, wat iets wezenlijk anders is.


A. Dissuader et sanctionner pénalement les personnes qui pratiquent l'exploitation sexuelle des enfants Une première mesure à prendre est d'observer et de suivre les mesures prises par les États membres pour lutter contre le tourisme sexuel, avec une évaluation régulière des progrès accomplis dans la mise en ÷uvre des réformes législatives et des procédures juridiques.

A. Ontmoediging en bestraffing van seksueel misbruik van kinderen Als eerste stap moet een overzicht worden opgesteld en bijgehouden van de maatregelen die door de Lid-Staten worden genomen om het sekstoerisme te bestrijden. Hiertoe moet regelmatig worden beoordeeld hoeveel vorderingen bij de tenuitvoerlegging van wettelijke aanpassingen en praktijken zijn gemaakt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sanctionner les observations ->

Date index: 2022-12-23
w