Art. 7. Il est inséré, dans le même décret, un article 9/1, rédigé comme suit : « Dans le cadre de l'application de l'article 9, 1°, sans préjudice de dispositions spécifiques convenues à ce s
ujet entre les ONAD belges, si un sportif d'élite est repris à la fois dans le groupe cible de la Communauté française
et dans celui d'une autre organisation antidopage, celles-ci se mettront d'accords pour que l'une d'entre elle seulement as
sure la gestion des données de locali ...[+++]sation du sportif d'élite concerné et pour que l'autre puisse avoir accès à ces données.
Art. 7. In hetzelfde decreet wordt een artikel 9/1 ingevoegd, luidend als volgt : " In het kader van de toepassing van artikel 9, 1°, onverminderd de specifieke bepalingen die daartoe tussen de Belgische NADO's overeengekomen zijn, indien een elitesporter tegelijk in de doelgroep van de Franse Gemeenschap en in de doelgroep van een andere antidopingorganisatie wordt opgenomen, zullen deze onder elkaar bepalen dat enkel één onder die de verblijfsgegevens van de betrokken elitesporter zal beheren, en opdat de andere toegang tot die gegevens zou kunnen hebben.