Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Au plus tard ...
Sans délai

Traduction de «sanctions diplomatiques qu’elle » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Les États membres définissent le régime de sanctions applicables en cas d'infraction aux dispositions nationales adoptées conformément à la présente directive et prennent toutes les mesures nécessaires pour faire en sorte qu'elles soient appliquées. Les sanctions ainsi prévues doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Les États membres informent la Commission, [au plus tard ...] [sans délai], des dispositions qu'ils ont prises et [, sans délai,] de toute modification apportée ultérieurement à ces dispositions.

De lidstaten stellen voorschriften vast inzake de sancties die van toepassing zijn bij inbreuken op ingevolge deze richtlijn vastgestelde nationale bepalingen en nemen alle nodige maatregelen om ervoor te zorgen dat die sancties ook worden toegepast. De sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. De lidstaten stellen de Commissie [uiterlijk op ...] [onverwijld] in kennis van die bepalingen en delen haar [onverwijld] eventuele latere wijzigingen daarvan mede.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
D'autres types de sanctions telles que la suspension du droit à visa ou la réduction de la représentation diplomatique sont quant à elles destinées à envoyer un message politique fort.

Van andere sancties, zoals een visumverbod of een vermindering van de diplomatieke vertegenwoordiging, moet vooral een sterk politiek signaal uitgaan.


A ce propos, l'accent est très spécifiquement mis sur le fait que les attentes en termes d'intégrité sont très élevées au Comité P et que la moindre transgression de la norme entraîne, soit la fin du détachement, soit une sanction disciplinaire ; - puisse gérer de manière réfléchie et adéquate la grande liberté d'agir dont il/elle dispose lors de l'exécution de ses missions et tâches ; - témoigne de clarté et de transparence ; - fasse preuve de flexibilité ; - témoigne d'un grand intérêt social pour les différents domaines se rapp ...[+++]

In dat verband wordt er zeer specifiek de nadruk op gelegd dat de lat inzake integriteit bij het Comité P zeer hoog gelegd wordt en zelfs de kleinste overschrijding van de norm aanleiding geeft tot hetzij het einde van de detachering, hetzij een tuchtsanctie; - op weldoordachte en gepaste wijze kan omgaan met de grote vrijheid van handelen waarover hij/zij beschikt tijdens de uitoefening van zijn/haar opdrachten en taken; - duidelijkheid en transparantie vertoont; - flexibel is; - een brede maatschappelijke interesse heeft voor diverse domeinen met betrekking tot mensenrechten en politie; - een cognitief engagement en een sociaal engagement vertoont; openstaat voor nieuwe taken, werkmethodes en technologieën; bereid is kennis te dele ...[+++]


7. estime que l'Union européenne devrait dresser, selon le principe d'une stricte conditionnalité, une feuille de route exposant les sanctions à appliquer graduellement, en commençant par le rétablissement de l'interdiction de visa, tant que les personnes détenues ou arrêtées n'auront pas été libérées et que les incriminations pesant sur elles n'auront pas été levées; est d'avis que, si les autorités biélorusses ne faisaient pas diligence à cet égard, il conviendrait d'imposer de nouvelles mesures, plus rigoureuses, notamment des ...[+++]

7. is van mening dat de EU een aan strikte voorwaarden verbonden programma van stapsgewijs in te voeren sancties moet vaststellen, te beginnen met de wederinvoering van de visumstop, totdat alle gedetineerden en gearresteerden worden vrijgelaten en de tegen hen ingediende aanklachten worden ingetrokken; wijst erop dat er nieuwe, striktere maatregelen zoals diplomatieke en economische sancties zouden kunnen worden ingesteld indien ...[+++]


27. invite le Conseil et le SEAE à intégrer systématiquement le recours à des sanctions «intelligentes», et la menace de leur application, en tant qu'instrument de la politique de l'Union en matière de droits de l'homme à l'égard des régimes les plus répressifs; se dit convaincu que les modalités d'application des mesures répressives sélectives, tels le gel des avoirs et l'interdiction de voyager imposés à des personnalités de premier plan, peuvent et devraient être telles qu'elles n'entravent pas l'approfondissement de l'e ...[+++]

27. doet een beroep op de Raad en de EDEO om het gebruik van en de dreiging met „intelligente” sancties als instrument te integreren in het EU-mensenrechtenbeleid tegenover de meest repressieve regimes; is ervan overtuigd dat selectieve strafmaatregelen, zoals het bevriezen van tegoeden en het uitvaardigen van reisverboden voor hooggeplaatste personen, zodanig kunnen en moeten worden gebruikt dat verdere diplomatieke betrokkenheid, bilaterale handel, steunverlening door de EU en persoonlijke contacten niet worden belemmerd; herhaalt ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
27. invite le Conseil et le SEAE à intégrer systématiquement le recours à des sanctions "intelligentes", et la menace de leur application, en tant qu'instrument de la politique de l'Union en matière de droits de l'homme à l'égard des régimes les plus répressifs; se dit convaincu que les modalités d'application des mesures répressives sélectives, tels le gel des avoirs et l'interdiction de voyager imposés à des personnalités de premier plan, peuvent et devraient être telles qu'elles n'entravent pas l'approfondissement de l'e ...[+++]

27. doet een beroep op de Raad en de EDEO om het gebruik van en de dreiging met "intelligente" sancties als instrument te integreren in het EU-mensenrechtenbeleid tegenover de meest repressieve regimes; is ervan overtuigd dat selectieve strafmaatregelen, zoals het bevriezen van tegoeden en het uitvaardigen van reisverboden voor hooggeplaatste personen, zodanig kunnen en moeten worden gebruikt dat verdere diplomatieke betrokkenheid, bilaterale handel, steunverlening door de EU en persoonlijke contacten niet worden belemmerd; herhaalt ...[+++]


L’Union européenne a suspendu les sanctions diplomatiques qu’elle avait prises contre le régime de La Havane quelques mois auparavant, en vue d’examiner la forme future des relations entre La Havane et Bruxelles.

De Europese Unie heeft enkele maanden geleden de diplomatieke sancties tegen het regime in Havanna opgeschort om zich te beraden over de toekomst van de betrekkingen tussen Havanna en Brussel.


- (PL) Monsieur le Président, la dernière session des chefs des missions diplomatiques des États membres m’a choqué, la majorité des ministres des affaires étrangères plaidant pour un mandat européen afin de négocier un nouvel accord entre l’UE et la Russie avant que cette dernière ne lève les sanctions commerciales qu’elle impose à la Pologne sous la forme d’un embargo sur la viande et les produits agricoles polonais.

– (PL) Mijnheer de Voorzitter, de laatste bijeenkomst van de ministers van Buitenlandse Zaken van de lidstaten heeft me geschokt. Een meerderheid van de bewindslieden vroeg een EU-mandaat om te onderhandelen over een nieuwe overeenkomst tussen de EU en Rusland. En dit voordat Rusland de handelsbeperkingen intrekt die opgelegd zijn aan Polen in de vorm van een embargo op Pools vlees en Poolse landbouwproducten.


D'autres types de sanctions telles que la suspension du droit à visa ou la réduction de la représentation diplomatique sont quant à elles destinées à envoyer un message politique fort.

Van andere sancties, zoals een visumverbod of een vermindering van de diplomatieke vertegenwoordiging, moet vooral een sterk politiek signaal uitgaan.


Récemment, le président américain Bush a signé le « Syria Accountability Act », qui prévoit des sanctions diplomatiques à l'égard de la Syrie si celle-ci ne met pas un terme à son soutien aux groupes palestiniens radicaux, si elle ne renonce pas à son ambition de posséder des armes non conventionnelles et si elle ne retire pas ses troupes du Liban.

Recent tekende de Amerikaanse president Bush de " Syria Accountability Act" die voorziet in economische en diplomatieke sancties tegen Syrië als dit zijn steun aan radicale Palestijnse groepen niet staakt, als het niet afziet van de ambitie om niet-conventionele wapens te bezitten en als het zijn troepen niet terugtrekt uit Libanon.


De plus, elle a fait comprendre, en des termes clairs, qu'une intervention militaire n'était qu'un ultime moyen de pression et ne pouvait être légitime que si toutes les sanctions diplomatiques et économiques internationales ne parvenaient pas à amener les régimes au dialogue.

Ook werd in niet mis te verstane bewoordingen gesteld dat een militair ingrijpen slechts een laatste pressiemiddel is en maar legitiem kan zijn als alle internationale diplomatieke en economische sancties er niet in slagen de regimes tot dialoog te bewegen.




D'autres ont cherché : sans délai     au plus tard     sanctions diplomatiques qu’elle     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sanctions diplomatiques qu’elle ->

Date index: 2021-03-24
w