Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sanctions juridiques mieux » (Français → Néerlandais) :

Si l'on fait en sorte que les droits et devoirs matrimoniaux ne donnent pas lieu à des sanctions juridiques, mieux vaut alors placer le mariage en dehors du domaine du droit.

Als men gaat stellen dat huwelijksrechten en plichten niet juridisch sanctioneerbaar zijn, kan men het huwelijk beter buiten het recht plaatsen.


Un espace économique unique exige, en effet, d'unifier les modes d'action juridique contre la fraude (principes juridiques communs pour traiter des infractions semblables, échelle commune des sanctions pour des infractions semblables, et procédures d'extradition plus rapides et mieux ordonnées).

Ook moet de samenwerking tussen de Lid-Staten en de Unie worden verbeterd. Een enkele economische ruimte vereist inderdaad dat de juridische actiemiddelen tegen de fraude worden geuniformiseerd (gemeenschappelijke juridische principes voor de behandeling van gelijkaardige inbreuken, een gemeenschappelijke schaal voor het bestraffen van gelijkaardige inbreuken en snellere en beter geordende uitleveringsprocedures).


Le projet de constitution est un document bien mieux charpenté que les textes actuels structurant deux communautés avec personnalité juridique et une union sans personnalité juridique, deux communautés opérant sur la base de la méthode communautaire et deux autres domaines d'activité européenne, la PESC et le JAI, pour lesquels cette méthode n'est pas d'application, ni quant à la prise de décision politique, ni quant à la sanction judiciaire du respe ...[+++]

Het ontwerp van grondwet is veel eenvoudiger en beter gestructureerd dan de huidige teksten, die twee gemeenschappen met rechtspersoonlijkheid en een unie zonder rechtspersoonlijkheid structureren, twee gemeenschappen die handelen op basis van de communautaire methode en twee andere Europese activiteitsdomeinen, het GBVB en JBZ, waarop deze methode niet van toepassing is, noch voor de politieke beslissingen, noch voor de gerechtelijke bekrachtiging van de naleving van genomen beslissingen.


6. Afin que l'on puisse procéder à une sanction efficace des contrevenants, il serait important de préciser les notions juridiques liées à la définition des « abords immédiats »; le dispositif légal doit mieux baliser la mesure.

6. Opdat de overtreders op passende wijze gestraft zouden worden, is het belangrijk dat men de « onmiddellijke omgeving » juridisch definieert. De wettelijke bepalingen moeten de maatregelen beter afbakenen.


Il est incontestable que toute personne coupable d’un délit doit accepter que des sanctions juridiques soient appliquées sans discrimination, et M. Zhovtis, qui est un remarquable défenseur des droits de l’homme, le sait mieux que quiconque.

Het lijdt geen twijfel dat eenieder die een strafbaar feit pleegt, moet accepteren dat er wettelijke sancties aan verbonden zijn zonder onderscheid te maken tussen personen. De heer Zhovtis weet dit als voornaam mensenrechtenadvocaat beter dan wie ook.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sanctions juridiques mieux ->

Date index: 2021-01-08
w