Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Au plus tard ...
Sans délai

Traduction de «sanctions pourraient-elles être » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Chaque État membre détermine les sanctions applicables en cas de violation du présent règlement. Ces sanctions doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Dans l'attente de l'adoption des dispositions législatives qui pourraient s'avérer nécessaires à cette fin, les sanctions à imposer en cas de violation du présent règlement seront celles arrêtées par les États membres pour donner effet à l'article ... du règlement ...

Elke lidstaat bepaalt welke sancties van toepassing zijn bij inbreuk op de bepalingen van deze verordening. Deze sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. In afwachting van de vaststelling, voor zover nodig, van hiertoe strekkende wetgeving gelden bij inbreuk op deze verordening, in voorkomend geval, de sancties die door de lidstaten zijn vastgesteld ter uitvoering van artikel [...] van Verordening [...].


Les États membres définissent le régime de sanctions applicables en cas d'infraction aux dispositions nationales adoptées conformément à la présente directive et prennent toutes les mesures nécessaires pour faire en sorte qu'elles soient appliquées. Les sanctions ainsi prévues doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Les États membres informent la Commission, [au plus tard ...] [sans délai], des dispositions qu'ils ont prises et [, sans délai,] de toute modification apportée ultérieurement à ces dispositions.

De lidstaten stellen voorschriften vast inzake de sancties die van toepassing zijn bij inbreuken op ingevolge deze richtlijn vastgestelde nationale bepalingen en nemen alle nodige maatregelen om ervoor te zorgen dat die sancties ook worden toegepast. De sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. De lidstaten stellen de Commissie [uiterlijk op ...] [onverwijld] in kennis van die bepalingen en delen haar [onverwijld] eventuele latere wijzigingen daarvan mede.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
D'autres sanctions pourraient-elles être prises par l'UE?

Zou de EU nog andere sancties kunnen opleggen?


3. Des sanctions pourraient-elles être appliquées automatiquement en pareille situation pour que le secteur du commerce ne soit pas pénalisé?

3. Is het mogelijk in zo een geval automatisch sancties op te leggen opdat de winkeliers niet de dupe zouden zijn?


2. Les sanctions récemment renouvelées par l'UE à l'encontre de Moscou (ainsi que les sanctions russes à l'encontre de l'UE) ont-elles ou pourraient-elles avoir un impact sur ce projet?

2. Hebben de onlangs verlengde sancties van de EU ten aanzien van Rusland (en van Rusland ten aanzien van de EU) gevolgen voor dat project of zouden ze gevolgen kunnen hebben?


1. a) Combien de fois par an une sanction de niveau 6 a-t-elle été infligée au cours des cinq dernières années (et si possible au cours des dix dernières années), conformément à l'article VI. 100, 14° et à l'article XV. 86 du Code de droit économique? b) Combien de fois par an ces sanctions ont-elles débouché sur le paiement effectif de l'amende pénale appliquée et/ou sur l'application effective de la peine d'emprisonnement infligée?

1. a) In hoeveel gevallen werd op jaarbasis, gedurende de voorbije vijf jaar (indien mogelijk de voorbije tien jaar), in toepassing van artikel VI. 100, 14° van het Wetboek van economisch recht en in toepassing van artikel XV. 86 van datzelfde Wetboek een sanctie niveau 6 opgelegd? b) In hoeveel gevallen op jaarbasis resulteerde dit in een effectieve betaling van de opgelegde strafrechtelijke geldboete en/of het effectief uitvoeren van de opgelegde gevangenisstraf?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. a) Comment la confidentialité des informations est-elle garantie lors de la procédure auprès de la Commission de recours? b) Quelles sanctions pourraient être prises si des membres de cette commission enfreignaient l'obligation de confidentialité?

2. a) Op welke wijze wordt de vertrouwelijkheid van informatie gegarandeerd tijdens de procedure bij de beroepsinstantie? b) Welke zijn de potentiële sancties mochten leden van de beroepscommissie deze vertrouwelijkheid schenden?


Le ministre fait valoir que c'est précisément pour ne pas rompre l'égalité entre les organismes et les personnes visés par la loi que le gouvernement a estimé qu'il fallait prévoir ce mécanisme résiduaire faute de quoi l'on risque d'avoir une situation où la plupart des professions visées (notaires, huissiers, réviseurs d'entreprise, experts-comptables, agents immobiliers) pourraient, elles, se voir infliger des sanctions et que d'autres professions au ...[+++]

De minister wijst erop dat de regering met dit alternatieve mechanisme de gelijke behandeling van alle in de wet bedoelde organen en personen nastreeft. Zonder deze regeling zouden wel sancties opgelegd kunnen worden aan vele beroepen (notarissen, deurwaarders, bedrijfsrevisoren, accountants, vastgoedmakelaars) terwijl andere beroepen die na de uitbreiding van het toepassingsgebied ook onder de wet vallen, vrijuit zouden gaan bij gebrek aan een tuchtoverheid die sancties kan opleggen.


Nonobstant d'éventuelles sanctions statutaires, elles pourraient aussi être tenues pour responsables pénalement.

Onverminderd mogelijke statutaire sancties, zouden zij ook strafrechtelijk aansprakelijk kunnen worden gesteld.


Nonobstant d'éventuelles sanctions statutaires, elles pourraient aussi être tenues pour responsables pénalement.

Onverminderd mogelijke statutaire sancties, zouden zij ook strafrechtelijk aansprakelijk kunnen worden gesteld.


En effet, les sanctions dénoncées par cette étude ne pourraient-elles pas s'analyser comme une violation de la législation anti-discrimination et justifier une intervention du Centre pour l'égalité des chances et la lutte contre le racisme ?

Kunnen de straffen die in die studie aan bod komen gezien worden als een overtreding van de antidiscriminatiewetgeving en rechtvaardigen ze bijgevolg een tussenkomst van het Centrum voor gelijkheid van kansen en racismebestrijding?


De quelles sanctions l'utilisation illégale de plaques Z est-elle passible et combien de sanctions ont-elles été prononcées aux cours des années susmentionnées dans chacune des régions ?

Welke sancties zijn verbonden aan het wederrechtelijk gebruiken van Z-platen en hoeveel sancties in de voormelde jaren (opsplitsing per gewest) uitgesproken?




D'autres ont cherché : sans délai     au plus tard     sanctions pourraient-elles être     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sanctions pourraient-elles être ->

Date index: 2023-04-12
w